Sana çektirdiğim onca acıdan sonra, ölmeyi hak ediyorum. | Open Subtitles | بعد كل الألم الذي سببته لك أنا أستحق الموت |
..ona yaşattığın onca acıdan sonra.. ..seni her zaman affetti. | Open Subtitles | كل الألم الذي أنزلته عليه وكان يسامحك دومًا. |
Ona verdiğim onca acıdan sonra olmaz. | Open Subtitles | ليس بعد كل الألم الذي سببته له |
Sebebi olduğum tüm acılar için geri dönmeli ve düzeltmeliyim. | Open Subtitles | .... كل الألم الذي سببته يجب أن أعود لأصحح الأمور |
SCU'ya gidemediğin için çok üzüldüğünü biliyorum ama şöyle bir şey var hissettiğin tüm acılar yazma yeteneğini besler. | Open Subtitles | أعلم أنكِ متضايقة لأنه لم يتم قبولكِ في سانتا كلارا. لكن إليكِ الجانب المشرق: كل الألم الذي تشعرين به سيغذي كتابتكِ. |
Bıraktıkları boşluğu, o boşluğu dolduran tüm acıları. | Open Subtitles | الفراغ الذي تركوه كل الألم الذي ملأه |
William'ın yoktan var ettiği bu şirket, yani bize tüm acıları yaşatan şey, | Open Subtitles | " العمل الرائع الذي بناه " ويليام وبطريقة ما عوض عن كل الألم الذي تسبب به |
Belki burada oturmalı ve bende sebep olduğun acıları düşünmelisin. | Open Subtitles | ربما يجب أن تجلس هنا وتفكر في كل الألم الذي تسببت لي فيه |
Sebep olduğun acıları telafi edebilecek bir şey. | Open Subtitles | شيء يعوض كل الألم الذي سببتَه. |
O zaman sana yaşattığım tüm acılar için üzgün olduğumu söylememe izin ver. | Open Subtitles | إذن دعني أعبّر عن اسفي .على كل الألم الذي سببتهُ لك |
"Hissettiğin tüm acıları" | Open Subtitles | *كل الألم الذي شعرتِ به * |
Sebep olduğun acıları telafi edebilecek bir şey. | Open Subtitles | شيء يعوض كل الألم الذي سببتَه. |