ويكيبيديا

    "كم أنت محظوظ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne kadar şanslı olduğunu
        
    • Şanslısın
        
    • Ne kadar şanslı olduğun
        
    • ne kadar şanslı olduğunuzu
        
    • kadar şanslı olduğunun
        
    • ne kadar şanslısın
        
    • olduğu için çok şanslısınız
        
    Aslında, Ne kadar şanslı olduğunu bildiğini sanmıyorum, dostum. Open Subtitles في الواقع، لا أعتقد أنّك تدرك كم أنت محظوظ.
    Sana Harvard'a gittiğin için Ne kadar şanslı olduğunu hatırlatmak istedim. Open Subtitles فقط أريد أن أذكرك كم أنت محظوظ لوجودك في هارفرد
    Oysa kalbin olmadığı için çok Şanslısın. Open Subtitles أنت لا تعرف كم أنت محظوظ لأنكليسلديكواحداً.
    Mükemmel bir şekilde çalışan iki yumurtalığın olduğu için Ne kadar şanslı olduğun hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل تعلم كم أنت محظوظ لإمتلاكك خصيتين سليمتين ؟
    Bugüne kadar yaşam size iyi davrandığı için ne kadar şanslı olduğunuzu düşünün. Open Subtitles بالإعتبار كم أنت محظوظ أن حياتك كانت جيدة إلى حد بعيد
    Ne kadar şanslı olduğunun farkında bile değilsin. Open Subtitles ليس لديك فكرة كم أنت محظوظ في الوقت الحاضر
    Buraya kadar gelebildiğin için ne kadar Şanslısın biliyor musun? Open Subtitles هل تدرى كم أنت محظوظ لإنك بقيت حياً طوال تلك المدة؟
    Böyle güzel bir bahçeniz ve ağaçlarınız olduğu için çok şanslısınız. Open Subtitles كم أنت محظوظ بهذه الحديقة مع تلك الأشجار الجميلة
    Biliyor musun, bazen senin Lois'e sahip olduğun için Ne kadar şanslı olduğunu unuttuğunu düşünüyorum. Open Subtitles هل تعلم , أحيانا أظن أنني نسيت. كم أنت محظوظ لحصولك على لويس. و إلا أنت لن تمثل على أنك أحد الحثالة.
    Lisede bu olay olup, anneni aradıkları için Ne kadar şanslı olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم كم أنت محظوظ أن هذا حدث في المدرسة الثانوية حتى اتصلت أمينة المكتبة بوالدتك؟
    Ne kadar şanslı olduğunu bile bilmiyorsun, Nichol. Open Subtitles - اصمت . -أنت لا تعرف كم أنت محظوظ "نيكول "
    Bazen bir şeyi kaybedene kadar Ne kadar şanslı olduğunu unutursun. Open Subtitles -كيف ذلك؟ أحيانا لا تعرف كم أنت محظوظ لإمتلاكك شيئا حتى تدرك أنّك قد تفقده.
    Bursun olduğu için Ne kadar şanslı olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعلم كم أنت محظوظ لحصولك على منحة.
    Daha keşfedecekleri ne çok şey var. Sen Şanslısın. Open Subtitles كل تلك الخبرات التي تنتظرهم فى حياتهم القادمة كم أنت محظوظ
    Ona sahip olduğun için çok Şanslısın. Open Subtitles أنتَ لا تعرف كم أنت محظوظ بأنّ . لديك هذا الأب
    Ne kadar şanslı olduğun hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles لست على دراية كم أنت محظوظ
    Castle, Ne kadar şanslı olduğun hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles كاسل " هل تعرف كم أنت محظوظ ؟ "
    Alternatif olarak, eğer yaşam size yeteri kadar iyi davranmadıysa ki, içinde bulunduğunuz koşullar iyi davranmadığını gösteriyor artık başınıza başka dert açmayacağı için ne kadar şanslı olduğunuzu düşünün. Open Subtitles بدلاً عن ذلك, إن كانت حياتك لم تكن جيدة إلى حد بعيد و هذا ما أدى بك إلى الظروف الحالية ضع فى الإعتبار كم أنت محظوظ إن حياتك لن تزعجك مرة آخرى
    Bu onlara sahip olduğunuz için ne kadar şanslı olduğunuzu hatırlamaktı. Open Subtitles "و إنما تذكر كم أنت محظوظ لأنهم أصدقاؤك"
    Bay Bold, hiç ne kadar şanslı olduğunuzu düşündünüz mü? Open Subtitles سيّد (بولد) هل ظننت من قبل كم أنت محظوظ ؟
    Ne kadar şanslı olduğunun farkında değilsin. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كم أنت محظوظ.
    Ne kadar şanslı olduğunun farkında mısın? Ha? Open Subtitles هل تملك فكرة كم أنت محظوظ ..
    Steve-O, ne kadar Şanslısın biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم أنت محظوظ يا ستيف أوو؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد