1D'de oturuyordum. Hosteslerle konuşabilen tek kişi bendim. | TED | كنت جالساً في 1ـ د. لقد كنت الشخص الوحيد الذي يمكن التحدث إلى المضيفين. |
Ama bu yolculuğa fiziksel olarak dayanabilecek tek kişi bendim. | Open Subtitles | لكني كنت الشخص الوحيد الذي بمقدوره أن ينجو من الرحلة جسدياً. |
Ve ona yardım edebilecek tek kişi bendim. | Open Subtitles | وأنني كنت الشخص الوحيد الذي أمكنه مساعدته |
Neden annenle hastanede görüşen tek kişi sendin? | Open Subtitles | لماذا كنت الشخص الوحيد الذي رأى امك في المستشفى ؟ |
Atkıyı kaybettiğini bilen tek kişi sendin. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الوحيد الذي يعرف وقالت انها تريد فقدت. |
Onun saygı duyduğu tek kişi sendin. Ve bu yüzden onun ruhunu parçaladın. Onu Bludhaven'da bir barınakta bulduk. | Open Subtitles | كنت الشخص الوحيد الذي اتّخذه قدوة، ولهذا فإنّك حطّمت روحه. |
Sana inanan tek kişi bendim. | Open Subtitles | أتعلم أنني كنت الشخص الوحيد الذي آمن بك ؟ |
O bağlantıyı kurabilecek tek kişi bendim. | Open Subtitles | و كنت الشخص الوحيد الذي يعرف صلتكما |
Onu önemseyen tek kişi bendim! | Open Subtitles | كنت الشخص الوحيد الذي اكترث لأمرها! |
Gerçekten nasıl hissettiğimi bilen tek kişi sendin. | Open Subtitles | كنت الشخص الوحيد الذي يعلم كيف شعرت حقا |
Nedenine hayret eden tek kişi sendin. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الوحيد الذي يراوغ بلماذا |
Ulaşabileceğim tek kişi sendin Anton. - Ama... | Open Subtitles | أنت كنت الشخص الوحيد الذي استطيع الوصول إليه (أنطون) |