Patty'nin yeni bayan arkadaşının gezici kitapçısının ön açılışında tek benim eşim yoktu. | Open Subtitles | لقد كنت الوحيدة من غير رفيق في حفل افتتاح مكتبة"اصدقاء السيدة الجديدة" |
Buna bir tek benim erişimim vardı. | Open Subtitles | كنت الوحيدة التي يمكنني الوصول إليه. |
- Sana göre ailede o yeteneği olan bir tek benim. | Open Subtitles | - ... بالمطابقة معك انا كنت الوحيدة التي من العائلة بتلك الهدية |
Neden yalnızca ben? | Open Subtitles | لماذا كنت الوحيدة ؟ |
Her sabah yedide, her öğlen on ikide, her ikindi dörtte ilaç alan bir tiroit hastası olmasına rağmen, gizliden gizliye bir reklam yıldızıymış ya da bir filmin başrol oyuncusuymuş gibi davrandığını yalnızca ben biliyordum. | Open Subtitles | و إثني عشر ظهراً و أربعٌ بعد الظهر , لقد كنت الوحيدة التى أعرف بأنها (على نحو خفي) (تتمثّلُ) و كأنها تؤدي إعلاناً تجارياً أو فيلماً و أنّها النجمة |
Meteor yağmurundan sonra, seni farklı görmeyen tek kişi bendim. | Open Subtitles | بعد سقوط النيزك كنت الوحيدة التي لم تتغير نظرتها إليك |
Her seferinde dahiyi tutturabilen tek kişi bendim. | Open Subtitles | لقد كنت الوحيدة التي يمكنها أن تصبح عبقرية كل مرة |
Sağ kalan bir tek benim sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت أنّني كنت الوحيدة |
Bir tek benim sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت أنني كنت الوحيدة |
Son 18 yıldır, her gece bu masadaki tek kişi bendim. | Open Subtitles | كلّليلة،طوالالـ18عامالماضية.. كنت الوحيدة التي تجلس على هذه الطاولة |
Sanki acı çekiyordu ve bunu düzeltecek tek kişi bendim. | Open Subtitles | يقاسي عذاباً شديداً وإنّني كنت الوحيدة التي يُمكنها إصلاحه |
Bilen tek kişi bendim! Beni bitiriyordu! | Open Subtitles | كنت الوحيدة التي تعرف كان الكتمان يقتلني |