On Altı yaşımdan beri, esmer güzeli annemi... | Open Subtitles | .منذ أن كنت في السادسة عشرة وضعت القناع علي وجهي |
Altı yaşımdan beri okuyup yazabiliyorum. | Open Subtitles | كان بإمكاني القراءة و الكتابة عندما كنت في السادسة من عمري |
altı yaşından beri konuşmuyorum. | Open Subtitles | أنا لم أتكلم منذ أن كنت في السادسة من عمري |
Ve onu tanıyamazsan sorun değil çünkü son geldiğinde alt yaşındaydın. | Open Subtitles | ولكن لا بأس إذا كنت لا تتذكره بسبب أنك كنت في السادسة في آخر مرة كان هنا |
altı yaşında bana da olmuştu dostum kız kalbimi çok kötü kırmıştı günler geçmiyordu. | Open Subtitles | ،أتذكر تلك الفتاة عندما كنت في السادسة ،يا رجل ،تلك الفتاة حطّمت قلبي |
Sabrın ne olduğunu öğrendiğimde altı yaşındaydım. | TED | لقد كنت في السادسة من عمري عندما أتيحت لي فرصة تعلم معنى الصبر. |
Biliyorsun, ben altı yaşımdayken, baban sizi terk etti ve asla iletişim kurmadı demiştin. | Open Subtitles | لقد قلت أن ابي هجرك عندما كنت في السادسة ولم يتصل بنا أبدا |
- Babam beni altı yaşımda terk etti. | Open Subtitles | أبي تركني إلى عالم الرجال . عندما كنت في السادسة من عمري |
Thordis Elva : 16 yaşındaydım ve ilk kez âşık olmuştum. | TED | ثيودرس إليفا: كنت في السادسة عشرة ومغرمة للمرة الأولى. |
ben altı yaşındayken annem, babam, kız kardeşim ve ben Yahudi nefreti dolu Almanya'yı terk ettik ve Yugoslavya'ya gittik. | TED | عندما كنت في السادسة من العمر، والدي ووالدتي وشقيقتي وأنا غادرنا ألمانيا الكارهة لليهود، وسافرنا إلى يوغوسلافيا. |
- Uzak ülkeler. - Altı yaşımdan beri biriktiriyorum. | Open Subtitles | ـ كل تلك من البلدان البعيدة ـ أجمعهم منذ كنت في السادسة |
- Tüm bu ülkeler. - Altı yaşımdan beri koleksiyon yapıyorum. | Open Subtitles | ـ كل تلك من البلدان البعيدة ـ أجمعهم منذ كنت في السادسة |
Lütfen, Altı yaşımdan beri telsiz frekansları üzerine çalışıyorum. | Open Subtitles | أرجوك ، لقد كنت أعمل على الترددات اللاسلكية منذ أن كنت في السادسة من عمري |
Altı yaşımdan beri çalışıyorum ben. | Open Subtitles | أعمل منذ أن كنت في السادسة من عمري |
Onu Altı yaşımdan beri tanırım, dostum. | Open Subtitles | عرفتها منذ أن كنت في السادسة. |
Evet ama ben de Altı yaşımdan beri Sevgililer Günü'nü bir kızla geçirmeyi hayal ediyorum. | Open Subtitles | أجل, و أنا كنت أحلم بإمضاء يوم عيد الحب برفقة فتاة منذ أن كنت في السادسة ! |
Oraya altı yaşından beri gitmedim. | Open Subtitles | ولكني لم أذهب إلى هناك مذ أن كنت في السادسة |
Çift kişilik yatağımda, altı yaşından beri biriktirdiğim Superman oyuncaklarımla yatarım. | Open Subtitles | على سرير مزدوج عليه ملاءة السوبرمان الذي لديك مذ كنت في السادسة |
Lütfen. Daha altı yaşındaydın. | Open Subtitles | رجاء , لقد كنت في السادسة , لقد كنت ماتزال تحب امي |
altı yaşında olduğumdan ben de yanlarındaydım. | Open Subtitles | كنت في السادسة , لذا كنت معهم |
Paylaşmak zorundaydım. Anla, altı yaşındaydım! | Open Subtitles | وكان عليّ مشاركته فيها، كما ترين كنت في السادسة من عمري.. |
Evet, ben altı yaşımdayken onu gaziler hastanesine yatırmış. | Open Subtitles | نعم، وضعته في مشفى للمحاربين القدامى عندما كنت في السادسة. |
altı yaşımda falandım, o yüzden tam hatırlamıyorum. | Open Subtitles | نعم، ربما كنت في السادسة لذلك أنا لا أتذكر حقاً |
Bunu ilk duyduğumda 6 yaşındaydım ve tamamen etkilenmiştim. | TED | سمعت هذه الكلمات لأول مرة عندما كنت في السادسة من عمري، وكنت في غاية الإلهام حينها. |
ben altı yaşındayken, belediye başkanımız ağaca asılırdı. | Open Subtitles | , عندما كنت في السادسة من عمري . حاكم مدينتنا شنق على شجرة |