ويكيبيديا

    "لأننا من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çünkü biz
        
    • Çünkü bizler
        
    Anne, onlar bunu bizi korkutmak için söylüyorlar Çünkü biz kasaba dışındanız. Open Subtitles أمي، لقد قالوا أنهم سوف يفصلوا أرجلنا لأننا من خارج المدينة
    Çünkü biz Omurgalılarız ve tüm Omurgalıların ister bir tavuk ya da ölü bir kedi ister küçük bir bukalemun ya da hatta bu kurbağa olsun,... .. benzer vücut planları vardır. Open Subtitles و هذا لأننا من الفقاريات و كل الفقاريات لديها تصميم جسدي متشابه سواء أكنت دجاجة أم قطة ميتة أو حرباء صغيرة
    Bize 5 kuruş vermeyecekler Çünkü biz zaten dışarı taraftayız, içeri bakmaya çalışıyoruz. Open Subtitles لنّ يعطوننا قرشاً أحمر لأننا من الخارج, ننظر للداخل
    Çünkü bizler de onların geldiği sokaklarda büyüdük. Open Subtitles لأننا من الشوارع الباردة ذاتها
    Çünkü bizler de onların geldiği sokaklarda büyüdük. Open Subtitles لأننا من الشوارع الباردة ذاتها
    Onlar bozuluyor Çünkü biz ırklararası bir çiftiz. Open Subtitles إنهما مستاءان لأننا من عرقين مختلفين.
    Dinle Leo, büyük bir hata yapıyorsun Çünkü biz Gizli Servisteniz. Open Subtitles اسمعني يا (ليو)، انت ترتكب خطئًا فادح، لأننا من الخدمة السرية.
    Çünkü biz New York'luyuz. Open Subtitles لأننا من مدينة (نيويورك).
    Çünkü biz Uyumsuzuz. Open Subtitles لأننا من (المختلفين)
    Çünkü biz Vikingiz. Open Subtitles لأننا من الـ(فايكينغ)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد