Guan Gong'u onurlandırmaya çalıştım, muazzam bir güce ve servete kavuştum, ama, yakınımda olan hiç kimse bana bunların hile ve aldatmayla elde edildiğini söylemedi. | Open Subtitles | شرّف قوان قونغ. حشدت الثروة والسلطة. ولكن لا أحد أخبرني سوّى. |
Barbeküye geldik ama kimse bana tatlı var dememişti. | Open Subtitles | يا رجل، كنت أعلم أن هذا حفل شواء، ولكن لا أحد أخبرني أنه سيكون هناك بسكويت العسل |
kimse bana dünyanın bugün terse döndüğünü söylemedi | Open Subtitles | لا أحد أخبرني بأن اليوم كان معكوساً |
kimse bana birşey söylemedi. İyimisin ? | Open Subtitles | لم أكن اعلم أنك هنا, لا أحد أخبرني |
Ama kimse bana onun benden önce yaşlanacağını söylemedi. | Open Subtitles | لكن لا أحد أخبرني أنّه سيكون أسنّ منّي |
kimse bana bir ikizi olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | لا أحد أخبرني بأن لديها توأم |
Chander... kimse bana Radhe´nin durumundan bahsetmiyor.Onu nereye götürdüler? | Open Subtitles | ..."تشاندر" "لا أحد أخبرني كيف حال "رادهي أين أخذوه؟ |
Ondan önce kimse bana bir şeyde iyi olduğumu söylememişti. | Open Subtitles | لا أحد أخبرني أني جيدة قبلها. |
kimse bana özel olduğumu söylemedi. | Open Subtitles | لا أحد أخبرني أنني مميز |
Hayır. Daha önce kimse bana öyle bir şey söylemedi. | Open Subtitles | لا أحد أخبرني أبداً بهذا |
- Naber, çocuklar? kimse bana Walsh'un geleceğini söylemedi. | Open Subtitles | لا أحد أخبرني أن (والش) سيحضر |