Eğer bir sorunun varsa, sorun senindir, Benim değil. | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ مشكلة، فانها ستكون مشكلتُكَ الداعرةُ، لا تخصني |
...artık Benim değil, ona ihtiyacım olmayacak. | Open Subtitles | إنها لا تخصني الآن لن أحتاجها بعد الآن |
- O Benim değil. - Hayır, kaybetmiştin. | Open Subtitles | . هذه لا تخصني - . لا لقد فقدته - |
Ayrıca o kadar mükemmel geliyor ki bana ait değil gibi. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، وأراها رائعة لكنها لا تخصني |
Gizli saklı bir şeyim yok. Üstelik o fonlar bana ait değil. | Open Subtitles | ليس عندي أسرار و هذه الحسابات لا تخصني |
Ama bunlar bana ait değil. John Brandeis'a ait. | Open Subtitles | ولكن هذه لا تخصني انها تخص جون بريندايز |
Benim değil. | Open Subtitles | ، وهذه البندقية لا تخصني |
- Sizin savaşınız, Benim değil. | Open Subtitles | هذهِ الحرب تخصك ، لا تخصني |
Benim değil. | Open Subtitles | إنها لا تخصني ؟ |
Hayır, Benim değil. | Open Subtitles | لا.. إنها لا تخصني |
- Kedi nanesi' - Benim değil. | Open Subtitles | بودرة القطط - إنها لا تخصني - |
Bunlar Benim değil. | Open Subtitles | هذه لا تخصني |
Bu Benim değil. | Open Subtitles | هذه لا تخصني |
Bu Benim değil. | Open Subtitles | إنها لا تخصني. |
- Onlar Benim değil. | Open Subtitles | هذه لا تخصني. |
Tabii, bu bana ait değil zaten. | Open Subtitles | -دع السمكة . -أجل، إنّها لا تخصني . |
O bana ait değil. | Open Subtitles | إنها لا تخصني |