ويكيبيديا

    "لا تسألوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sormayın
        
    • Sorma
        
    Şimdi eve gidin ve nedenini sormayın. Sorumlusu sizsiniz. Open Subtitles عودوا إلى منازلكم, لا تسألوا عن السبب اللوم يقع عليك و حسب
    Evet? Bunu söylememem gerekirdi. Başka soru sormayın! Open Subtitles كان يجب ألا أقول ذلك لا تسألوا مزيداً من الأسئلة.
    Ona soru sormayın ve söylediği şeyleri dikkate almayın. Open Subtitles لا تسألوا أية أسئلة ولا تعطوا أي اهتمام لما سيقوله
    Ülken için ne yapabilirsin? Sorma. Ülken için ne yapabilirsin? Open Subtitles لذا لا تسألوا عما لدينا بلدنا يمكن أن نفعله لك
    Ülken için ne yapabilirsin? Sorma. Open Subtitles لذا لا تسألوا عما لدينا بلدنا يمكن أن نفعله لك
    Sevgili Amerikalılar ülkenizin sizin için ne yapabileceğini sormayın. Open Subtitles لذلك، اعزائي الامريكيين لا تسألوا ماذا تستطيع بلادكم فعله من اجلكم
    Aslında, bence gelecek hakkında gerçekten bilgi sahibi olmak isterseniz, yani gerçekten geleceği bilmek isterseniz, bir teknoloji uzmanına, bir bilimadamına, bir fizyoloğa sormayın. TED في الحقيقة، أرى أنه لو كنت فعلاً تريدون معرفة ما سيحدث في المستقبل، إن أردتم فعلاً معرفة المستقبل، لا تسألوا تقيناً، عالماً، فيزيائياً.
    Ülkeniz sizin için ne yapabilir diye sormayın. Open Subtitles إذاً لا تسألوا ماذا ستقدم لكم بلدكم
    Yetenek gösterisinden erken ayrıldık. Sebebini sormayın. Open Subtitles عدنا من العرض بوقت مبكر لا تسألوا لماذا
    Çanların kimin için çaldığını sormayın canım kampçılarım. Open Subtitles لا تسألوا لمن ترن الأجراس, يا رفاق.
    Yetenek gösterisinden erken ayrıldık. Sebebini sormayın. Open Subtitles عدنا من العرض بوقت مبكر لا تسألوا لماذا
    Onu duydunuz beyler, sormayın. Open Subtitles لقد سمعتموه يا رفاق، لا تسألوا
    Hayır! Kod yazabilen birine sormayın. TED لا! لا تسألوا شخصاً يكتب الأكواد.
    - O yüzden lütfen sormayın. Open Subtitles لذا أرجوكم لا تسألوا.
    Şimdi neler olduğunu sormayın! Open Subtitles لا تسألوا ماذا سيحدث
    Sebebini sormayın. TED لا تسألوا لماذا. (ضحك)
    - Evet. Hiç sormayın. Open Subtitles أجل لا تسألوا
    Sorma dedin ama sormak zorundayım. Open Subtitles أعرف أنك قلت لا تسألوا لكن يجب أن أسأل
    "Nereden bildiğimi Sorma." Open Subtitles لا تسألوا كيف
    - Sorma. Open Subtitles - لا تسألوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد