ويكيبيديا

    "لا فائدة من ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İşe yaramıyor
        
    • Bir anlamı yok
        
    • İşe yaramaz
        
    • İşi şansa bırakmaya gerek yok
        
    • bir yararı yok
        
    İşe yaramıyor. Kontrol edemiyorum. Open Subtitles لا فائدة من ذلك لا أستطيع السيطرة عليها
    - İşe yaramıyor! - Senden besleniyor. Open Subtitles لا فائدة من ذلك انهُ يتغذي عليك
    Sinir hasarı yok, rehabilite yok. Bir anlamı yok. Onu böyle mi bırakıyorsunuz? Open Subtitles لايوجد ضرر على العصب ولا يوجد تأهيل طبيعي لا فائدة من ذلك
    -Üçümüz de elimizden geleni yaparız. -Bunun şu anda Bir anlamı yok. Open Subtitles يمكننا المحاولة لا فائدة من ذلك الآن
    Ama hastalar iyi değil. Asla işe yaramaz. Open Subtitles لكن لا فائدة من ذلك مع المرضى هذا لا ينجح قط
    İşi şansa bırakmaya gerek yok. Open Subtitles لا فائدة من ذلك بهذة الطريقة
    Bana isim takmanın bir yararı yok Susan, çünkü seninle tartışmayacağım. Open Subtitles "لا فائدة من ذلك يا "سـوزان لأننى لن أتجادل معكِ بعد الآن
    Hiçbir işe yaramıyor. Open Subtitles لا فائدة من ذلك
    Hiçbir işe yaramıyor! Bir şey yap. Open Subtitles لا فائدة من ذلك.
    - Bu işe yaramıyor. Open Subtitles لا فائدة من ذلك.
    İşe yaramıyor! Open Subtitles لا فائدة من ذلك!
    Şimdi Bir anlamı yok artık. Cade kasabada. Adamımızı serbest bırakmış. Open Subtitles لا فائدة من ذلك الآن، (كايد) في المدينة وقد حرر فتانا.
    Bunun Bir anlamı yok. Open Subtitles نعلم أن لا فائدة من ذلك
    Bir anlamı yok. Open Subtitles لا فائدة من ذلك
    Burada aramamın Bir anlamı yok. Burada, kendi işinle ilgilensen iyi olur. Open Subtitles في هذا الحي، لا فائدة من ذلك.
    Yapma.Bu bir işe yaramaz. - Binanın içindeyiz. Open Subtitles توقفي عن فعل هذا، لا فائدة من ذلك لا، لقد كنا في المبنى
    - İşe yaramaz, anahtar onda. Open Subtitles لا فائدة من ذلك لقد أخذ المفتاح معه
    - Burada işe yaramaz, ve Hatfield almaz onu. Open Subtitles لا فائدة من ذلك هنا و هاتفيلد لا يريده
    İşi şansa bırakmaya gerek yok. Open Subtitles لا فائدة من ذلك بهذة الطريقة
    Sid, bir yararı yok. Open Subtitles (سيد), لا فائدة من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد