Bence gitmeye hazır olana kadar parayı saklamalıyız daha sonra villaya döneriz ve parayı normal şekilde taşırız. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجدر بنا أن نخفي المال لحين أن نكون مستعدين للرحيل حينها سنعود إلى القصر و نتابع حياتنا الطبيعية |
Aramızda bir barış olana kadar, ondan kaçınmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | لحين أن يحصل أنفراج بيننا سأواصل التهرب منها |
Üçüncü trene atlayıp film için seçmelere girmeli ama daha çok bilgi sahibi olana kadar kariyer seçimlerini ertelemelisin. | Open Subtitles | عليك أن تأخذي قطاراً ثالثاً يوصلك لتجربة أداء الفيلم لكن تنتظرين حتى تقرري قراراً بخصوص مهتك لحين أن تملكِ معلومات أكثر |
Gösterişli ve genç bir delikanlı dikkatini çekene kadar Pac-Man'e epey bağımlı olmuş genç bir hanım hatırlıyorum. | Open Subtitles | لحين أن رأت شاباً أنيقاً فقط لأنك كنتَ ترتدي حلقاً من الريش لم يكن ريشاً |
Gösterişli ve genç bir delikanlı dikkatini çekene kadar Pac-Man'e epey bağımlı olmuş genç bir hanım hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر شابةً محددة كانت مدمنةً بلعبة (الباك مان) لحين أن رأت شاباً أنيقاً |
Yeni dairem hazır olana kadar birkaç gün daha sonra zahmet vermeyeceğim. | Open Subtitles | فقط لأيام أخري قليله لحين أن تجهز شقتي الجديده ثم بعد ذلك سوف أبتعد عن طريقك |
Emin olana kadar en kötüsüne hazırlanmalıyız. | Open Subtitles | ... لحين أن نعلم ذلك تماماً علينا أن نتحضر للأسوء |
Her gün. Omega yok olana kadar. | Open Subtitles | "لحين أن تتدمر "أوميغا |