ويكيبيديا

    "لحين وصول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelene kadar
        
    Yargıç Taylor, bence müvekkilim gelene kadar beklemeliyiz. Open Subtitles سيدي القاضي تايلور يجب الأنتظار لحين وصول موكلي
    Dinle, yardım gelene kadar bu ikisinin burada kalmasını istiyorum. Open Subtitles ركّزي معي واسمعيني أحتاج بأن يبقى هـؤلاء الاثنان لحين وصول الدّعم
    Şerif gelene kadar içeride bekleyin. Open Subtitles لم لا تنتظرون بالداخل لحين وصول الشريف ؟
    Bak, belki böyle yapmamalıyız ama yardım gelene kadar beklemeliyiz. Open Subtitles ربما الأمر لا يعجبنا، لكن يجب أن نبقى متحدين لحين وصول المساعدة
    Bir şey yapmayın, FBI gelene kadar batı kapısının orada bekleyin. Open Subtitles وانسحبوا وتمركزوا عند البوابة الغربية لحين وصول المباحث الفيدرالية
    Donanma gelene kadar onlara yakın duracağız. Open Subtitles سأبقى بالقرب منهم لحين وصول القوات البحرية
    Sadece onları eyalet polisi gelene kadar oyalamalıyız. Open Subtitles نحن فقط بحاجة لتعطيلهم لحين وصول شرط الولاية.
    California sertifikan ve referansların gelene kadar eczanede yardım edebilirsin ama kimseye dokunmayacaksın. Open Subtitles ... يمكنك المساعده في الصيدلية ...لحين وصول أوراقك وشهاداتك من كاليفورنيا
    Pekala, eşin gelene kadar sana bakmamı ister misin? Open Subtitles أتريدني أن أبقى وأعتني بك لحين وصول زوجتك؟ -لا، لا، لا، أنا بخير
    - Polisler gelene kadar seninle birlikte duracak, tamam mı? Open Subtitles سوف يجلس معك لحين وصول الشرطة, اتفقنا؟
    Yardım gelene kadar gizleneceğiz. Open Subtitles سوف نبقى مخفين لحين وصول المُساعدة.
    Tony, Michelle gelene kadar idare ettiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles (توني) أنا أقدر لك تولي المسؤلية لحين وصول (ميشيل)
    Polisler buraya gelene kadar. Open Subtitles لحين وصول النقيب الى هنا
    Adamlarım gelene kadar bekleyin. Open Subtitles لحين وصول أصدقائي.
    Arkadaşı gelene kadar burada bekleyeceğiz. Open Subtitles نجلس هنا لحين وصول صديقهُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد