ويكيبيديا

    "لقد وُلدت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğdum
        
    • doğdu
        
    • Ben doğuştan
        
    • doğmuşum
        
    • doğmam
        
    • doğmuş
        
    Bunu kendi bağlamımda alırsam: Ben 1946'da doğdum. TED لأضعها في السياق لنفسي: لقد وُلدت عام 1946.
    Bana bel bağlamayın bayım. Ben burada doğdum. Bahsettiği şeyleri biliyorum. Open Subtitles لا تنظر لي ، لقد وُلدت هنا وأنا أعلم ما تتحدث عنه هي
    Mars'ın ışıklarının ulaşamayacağı kapalı bir odada doğdum. Open Subtitles لقد وُلدت فى غرفة مغلقة تماما ولم يصل إليها ضوء المريخ تماما
    Hypatia, 355 yılında, o zaman Doğu Roma İmparatorluğu'nun Mısır eyaletinin bir parçası ve entelektüel bir merkez olan İskenderiye'de doğdu. TED لقد وُلدت هيباتيا خلال العام 355 في الإسكندرية، التي باتت جزءًا من الولاية المصرية الخاضعة للإمبراطورية الرومانية الشرقية، ومركز ثـِقَـل مَعرِفي.
    Yapma, Ben doğuştan hazırım. Şaka mı ediyorsun? Open Subtitles {\pos(192,220)} بربّك، لقد وُلدت مستعداً، أتمازحني؟
    Ailem tekrar birleştikten hemen sonra doğmuşum ben. Open Subtitles لقد وُلدت بعد عودة والداي لبعضهما مباشرة
    Ben Singapur'da doğdum, Virginia'da büyüdüm. Open Subtitles لقد وُلدت في سنغافورة، وتربيت في فرجينيا.
    Bukavu'da doğdum. Güney Kivu, Kongo Demokratik Cumhuriyeti'nde. TED لقد وُلدت في مدينة تدعى "بوكافو"، جنوب "كيفو"، في جمهورية الكونغو الديموقراطية.
    Burada doğdum... Open Subtitles لقد وُلدت هنا وظننت بأنني سأموت هنا
    Ben burada doğdum. O sıralar kötü şeyler oluyordu. Open Subtitles لقد وُلدت هنا، وكان الوضع سيئاً للغاية
    Ben burada doğdum. O sıralar kötü şeyler oluyordu. Open Subtitles لقد وُلدت هنا، وكان الوضع سيئاً للغاية
    Tabii. Tree Hill'de doğdum ve büyüdüm. Open Subtitles "بالتأكيد ، لقد وُلدت و ترعرعت هنا ب"ترى هيل
    Evet, 80'lerin başında doğdum. Open Subtitles بلى .. لقد وُلدت فى أوائل الثمانينات
    Evet, 80'lerin başında doğdum. Open Subtitles بلى .. لقد وُلدت فى أوائل الثمانينات
    Şey biliyor musun bilmiyorum ama ben kalbimdeki o şeyle doğdum. Open Subtitles حسناً... لا أدري لو كنت تعلمين ذلك ولكن لقد وُلدت بمشكلة القلب تلك
    Sen ona ne dersen de. O da bir anadan doğdu ve ölecek, değil mi? Open Subtitles لا أبالي بما تدعوها ، لقد وُلدت وسوف تموت ، أليس كذلك ؟
    Bu evde doğdu ve arka avluda gömülü. Open Subtitles , لقد وُلدت في هذا المنزل ودفنت في الفناء الخلفي
    Kendine yabancı olan şeyler denedi. Resmen yeni bir Marietta doğdu. Open Subtitles واختبرت صنوف المُتع الغريبة لقد وُلدت مارييتا من جديد
    "Ben doğuştan hazırım." Open Subtitles "لقد وُلدت مُستعدّاً."
    Ben doğuştan BUYUM! Open Subtitles "لقد وُلدت هكذا
    Ama daha ileriye gitmeden önce, benim bel altındaki aletle ilgili bir şeyler öğrenmelisin. Ben biraz farklı doğmuşum. Open Subtitles ولكن قبل أن نستمر بالعلاقة ، عليك أن تعرفي أمراً عن الشيئ الموجود تحت حزامي ، لقد وُلدت مختلفاً بعض الشيئ
    Şarkının teması, İncil'i yaymak için doğmam üzerine. Open Subtitles موضوع هذه الاُغنيه هو لقد وُلدت لكي أعظ بالإنجيل
    Sağır doğmuş. Sanırım uzun zaman önce ölmüştür. Open Subtitles لقد وُلدت صماء أعتقد أنها ميتة منذ أمدٍ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد