ويكيبيديا

    "لكي نعيش" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşamak için
        
    Problem şu ki, bizler uzun yaşamak için programlanmadık. TED المشكلة هي أننا لسنا مبرمجين لكي نعيش طويلا.
    İsyancılar gibi yaşamak için herşeyi bitirelim mi? Open Subtitles لكي تعيدنا إلى أيّام البشريّة ؟ لكي نعيش مثلما يعيشون في المناطق المحظروة ؟
    Çıkarlarla değil, yasalarla yönetilen bir ulusta yaşamak için. Open Subtitles لكي نعيش في بلد يحكمه القانون, ليس الأرباح.
    Çok fazla bir şey anlamadım, ama o yaşamak için illüzyonlara ihtiyacımız olduğunu söylüyor. Open Subtitles أنا حقاً لم أفهم الكثير منه، لكنهُ قال بأننا بحاجة للوهم لكي نعيش.
    Benim görüşüm erkeklerin, kadınların belirlediği çok şeye ihtiyacı var, yaşamak istiyorum dedikleri hayatı yaşamak için, yaşamak istediğimizi söylediğimiz hayatı yaşamak için. TED وفي رأيي، الرجال في حاجة إلى الأشياء التي حددتها النساء ويحتاجونها لعيش الحياة التي يردونها لكي نعيش الحياة التي نريد أن نعيشها.
    yaşamak için geçmişimize bir sünger çekmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نتخلى عن ماضينا لكي نعيش.
    Şehir hayatının üç yönüne bakınca, bu çok daha belirgin hale geliyor: Birincisi, vatandaşlarımızın demokratik kuruluşlarla birlikte hareket etme isteği, ikincisi, şehirlerimizin bütün mensuplarını gerçekten dahil edebilme becerisi, sonuncusu ise, mutlu ve tatmin edici bir hayat yaşamak için bizim kendi becerimiz. TED ولقد أصبح هذا الأمر جليًا عندما ننظر إلى الجوانب الثلاثة لحياة المدينة: أولاً، رغبة مواطنينا في المشاركة مع المؤسسات الديموقراطية. ثانيًا، مدننا وقدرتها على احتواء كل المقيمين بها. وأخيرًا، قدرتنا الخاصة لكي نعيش حياة مرضية وسعيدة.
    Babam ben daha doğmadan bu yeri almış ve birlikte yaşamak için halkı Idaho'dan buraya getirmiş. Open Subtitles ابتاع أبي هذه الأرض قبل مولدي ونقل عائلته إلى هنا من (آيداهو) لكي نعيش معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد