| Hiç kimseden Bay Willoughby kadar nefret etmedim. | Open Subtitles | أفصح لك أني لم أكره شخصاً قدر كرهي للسيد ويلوبي وذلك لأجلك ماريان. |
| Ben kurbanlarımdan nefret etmedim, asla öfkeden dolayı öldürmedim. | Open Subtitles | أنا لم أكره ضحاياي قط، و لم أقتل بدافع الغضب |
| Mutfak dolabından nefret etmediğimi anladım... | Open Subtitles | لقد أدركت أنني لم أكره باب الدولاب |
| Dolap kapağından nefret etmediğimi farkettim. | Open Subtitles | لقد أدركت أنني لم أكره باب الدولاب |
| Bak, kamyonunu ele geçirmeye çalıştığım için çok özür dilerim. Ve mayonez kliniği fikrinden nefret etmemiştim. Sadece anlamamıştım. | Open Subtitles | اسمع، أعتذر لمحاولتي التحكّم بشاحنتك هكذا، و لم أكره فكرة عيادة المايو، لكن لم أفهمها. |
| Daha önce hiç kimseden, o an ondan nefret ettiğim kadar nefret etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أكره أحدا كما كثيرا كما كرهته في تلك اللحظة. |
| Keşke o et beninden bu kadar nefret etmeseydim. | Open Subtitles | أتمنى لو لم أكره تلك الحبة الخال بذلك الكره |
| Fakat şunu da ifade etmem gerekir ki bedenimden ya da cinsel organlarımdan nefret etmiyordum. | TED | يجدر بالذكر أنني لم أكره جسدي أو أعضائي التناسلية |
| Hayatımda bu kar yığınından başka hiçbir şeyden bu kadar nefret etmedim. | Open Subtitles | لم أكره شيئا في حياتي أكثر من كومة الثلج هذه |
| Aslında bundan o kadar da nefret etmedim. | Open Subtitles | أتعلم , في الحقيقة , أني لم أكره هذا |
| Ne olursa olsun seninle çalışmaktan nefret etmedim. | Open Subtitles | ما الذى يستحق ؟ أنا لم أكره العمل معك |
| Bak, ben hiçbir zaman ailenden nefret etmedim. | Open Subtitles | أنا لست كارها، لم أكره عائلتك قط |
| Bu arkadaşlıktan nefret etmedim. | Open Subtitles | حسناً لم أكره صحبتكِ |
| Tehlikeyi öngöremediğim için, bir sonraki adımda ne olacağını bilemediğim için, sadece bir-iki saniye geç kaldığım için kendimden nefret etmediğimi mi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | ... أتظن أني أني لم أكره نفسي لأني لم أتوقع خطر أو لم أرى ماذا سيحدث |
| Daha önce hiç kimseden nefret etmemiştim. Artık nasıl bir his olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لم أكره أحد من قبل، الآن أعرف ذلك الشعور. |
| Asla bir insandan bu kadar nefret etmemiştim, asla. | Open Subtitles | لم أكره أحد بتلك السرعة، أبداً |
| Ama bir veya altı ay sonra hâlâ kendimden nefret etmemiştim. | Open Subtitles | ...لكن بعد شهر، أو حتى ستة أشهر .لا زلت لم أكره نفسي |
| Şu an erkeklerden nefret etmeseydim, başın beladaydı. | Open Subtitles | إذا لم أكره الرجال، في الوقت الحالي. فأنت ستكون في مشكلة. |
| Beyzboldan nefret etmiyordum. | Open Subtitles | أنا لم أكره البيسبول |
| Ratmandoo'dan nefret etmiyordum. | Open Subtitles | لم أكره " راتماندو " ، فقط لم يعجبني |