ويكيبيديا

    "لن يحدث مجدداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir daha olmayacak
        
    • daha olmaz
        
    • daha asla olmayacak
        
    • bir daha tekrarlanmayacak
        
    • daha olmayacağına
        
    Biz zor yoldan öğrendim. Bir daha olmayacak. Open Subtitles . لقد إكشتفنا هذا بالطريقة الصعبة ، لن يحدث مجدداً
    Çok üzgünüm. Benim suçum. Bir daha olmayacak. Open Subtitles أنا آسفه جداً, إنها غلطتى هذا لن يحدث مجدداً
    Herhalde bir daha olmaz, değil mi? Open Subtitles لذا لم أستطع التحدث معك عنه. أعتقد أن هذا لن يحدث مجدداً, أليس كذلك؟
    Aramızda ne olduysa berbat bir hataydı. Bir daha asla olmayacak. Open Subtitles ماحدث بيننا كان غلطة فادحة ذلك لن يحدث مجدداً أبداً.
    İlk önce ben ararım. Bu bir daha tekrarlanmayacak. Asla! Open Subtitles سأتصل بك أولاً دائماً، هذا لن يحدث مجدداً أبداً أبداً
    Bir daha olmayacağına dair senden garanti almam lazım. Open Subtitles احتاج الى ضماناتك بأن ذلك لن يحدث مجدداً
    Çok üzgünüm. Benim suçum. Bir daha olmayacak. Open Subtitles أنا آسفه جداً, إنها غلطتى هذا لن يحدث مجدداً
    Dünden bahsetmek istemiyorum. Bir daha olmayacak. Open Subtitles لا أريد التحدث عمّا حدث البارحة فهذا لن يحدث مجدداً
    Daha iyisini bulabilirim ve bulacağım. Bir daha olmayacak. Open Subtitles يمكني وسوف أتحدث بشكل أفضل لن يحدث مجدداً
    Söz veriyorum, Bir daha olmayacak. Open Subtitles لا أريد التكلم عن ذلك أعدك أنّ ذلك لن يحدث مجدداً
    Oğlunuzu üzdüğüm için kusura bakmayın. Bir daha olmayacak. Open Subtitles أنا أسفه أنى أسأت لأبنك هذا لن يحدث مجدداً
    Umarım mühendisler izliyordur, çünkü bunun olmaması gerekiyordu ve kesinlikle Bir daha olmayacak. Open Subtitles أتمنى أن يكون المهندسين يشاهدون ذلك لأنه لا يجب أن يحدث وبالتأكيد لن يحدث مجدداً
    Emin olamadım. Bi daha olmaz Open Subtitles لقد ترددت، وذلك لن يحدث مجدداً.
    Tamam, öyle olsun. Bir daha olmaz. Open Subtitles حسناً، لاتوجد مشكلة لن يحدث مجدداً
    Özür dilerim, hemşire Oaks. Bir daha olmaz. Open Subtitles -معذرة يا ممرضة أوكس, هذا لن يحدث مجدداً
    Aramızda olanları unutmadım. Her ne olduysa, bir daha asla olmayacak. Open Subtitles لا أتذكر ما حدث بيننا لكنه لن يحدث مجدداً
    Bir daha asla olmayacak. Yemin ederim. Open Subtitles هذا الأمر لن يحدث مجدداً أقسم لكِ.
    "Üzgünüm, geciktim. Bir daha asla olmayacak. Open Subtitles " اسف لأننى تأخرت , هذا لن يحدث مجدداً "
    Bu bir daha tekrarlanmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدث مجدداً
    Bu bir daha tekrarlanmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدث مجدداً
    bir daha tekrarlanmayacak. Open Subtitles و لن يحدث مجدداً
    Bir daha olmayacağına dair söz veriyorum. Open Subtitles . أنا أعدكِ أنه لن يحدث مجدداً
    Bunun bir daha olmayacağına söz vermeni istiyorum. Open Subtitles ...وأريدك أن تعديني بأن هذا لن يحدث مجدداً على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد