Serum insan dokusunu görünmeze çeviriyordu, ama ayrıca korkunç yan etkileri de vardı. | Open Subtitles | المصل يجعل أنسجة الإنسان مخفية ولكنه له آثار جانبية خطيرة |
Bazen daha çok tüy çıkarmak gibi yan etkileri oluyor. Kız kardeşim susmak bilmiyor. | Open Subtitles | و له آثار جانبية أحياناً قد ينمو شعر أكثر |
Tretoninin yan etkileri olduğunu tamamen kabul etmekle birlikte, sizi temin ederim ki, sağladığı yararlar, dezavantajlarından çok çok daha fazladır. | Open Subtitles | على الرغم أننا نُسلم كلياً بأن التريتونين" لي له آثار جانبية" و لكننا نؤكد لكم، أن النفع منه يفوق أي أثر جانبي |
Bu gece size göstereceğim gibi Provasic hissedilebilir bir şekilde etkili ve şu ana kadar görülen yan etkisi yok. | Open Subtitles | كما سترون هذا المساء بروفاسيك فعّال جدا وليس له آثار جانبية مطلقا |
Tedavinin ilginç bir yan etkisi oldu görünüşe göre vampirizm, birsinin sistemini terk ederken yanında hatıralarını da götürüyor. | Open Subtitles | العلاج له آثار جانبية مثيرة للاهتمام يبدو أنه حين تنفك حالة مصاص الدم من الضحية، فإنه يفقد ذاكرته خلال تلك الفترة |
Kemoya girdiğin her seans yan etkileri baş gösterecek. | Open Subtitles | صعبة العلاج الكيميائي له آثار جانبية |
yan etkileri yok. | Open Subtitles | لا يوجد له آثار جانبية |
Çok ciddi yan etkileri var. | Open Subtitles | له آثار جانبية خطيرة. |
Emin olsan iyi olur çünkü Meflokin'in muhtemel yan etkileri var. | Open Subtitles | يتوجب عليك التأكد لأن ال (ميفلوكين) له آثار جانبية |
Tedavinin ilginç bir yan etkisi oldu görünüşe göre vampirizm, birsinin sistemini terk ederken yanında hatıralarını da götürüyor. | Open Subtitles | العلاج له آثار جانبية مثيرة للاهتمام يبدو أنه حين تنفك حالة مصاص الدم من الضحية، فإنه يفقد ذاكرته خلال تلك الفترة |
Beyinlere ulaşmak için morgda çalışıyorum ama onları yemenin yan etkisi var. | Open Subtitles | ،الآن، أعمل في مشرحة لكي أستطيع الوصول للأدمغة لكن تناول الأدمغة له آثار جانبية |