Ama bunu yine de senden duymalıyım. | Open Subtitles | نعم، حسناً مازال علي ان اسمعك وانت تقولها |
Oldukça hırpalanmış ama yine de hayatta. Sana şükretsin. | Open Subtitles | ضرب, لكن مازال علي قيد الحياة الفضل لك |
Ama yine de onları onurlandırmalıyım değil mi? - Ama... | Open Subtitles | لكن مازال علي أن أكرّمها ، أليس كذلك ؟ |
Ben yine de otopsi yapmak zorundayım. | Open Subtitles | لكن مازال علي النقل |
Şuna bir bak,Birde buna hızlı bankacılık diyorlar, ve hala bekliyoruz. | Open Subtitles | أنظر لهذايسمونه الأعمال المصرفية السريعة و مازال علي الإنتظار |
Koç hala kilo almam gerektiğini söylüyor ve karbonhidrat-yükleme çok yalnızlaştırabiliyor. | Open Subtitles | المدرب يقول أنه مازال علي أن أضخم أكثر وزيادة الكربوهيدرات أمر رائع |
Üzgünüm, yine de kartı imha etmem gerekiyor. | Open Subtitles | للأسف مازال علي التخلص منها |
Ash, seni yine de öldüreceğim. | Open Subtitles | (آش) .. مازال علي قتلك! |
Cinayete teşebbüsten yargılanınca anladım ki Jackie hala hayattaydı. | Open Subtitles | وعندما تم اتهامي بالشروع في جريمة قتل عرفت حينها ان جاكي مازال علي قيد الحياه |
Yani hala uçak biletimi almalıyım öyle mi? | Open Subtitles | اذاً مازال علي شراء تذكرة الطائرة .. صح ؟ |