Eğer benim ne olduğumu... Bana ne yaptıklarını bilse. | Open Subtitles | إذا عرفت ما أنا عليه الآن، ما فعلوه بي... |
Sonra beni alıp hatırlayamadığım bir yere götürdüler ve Bana ne yaptıklarını hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | وقد أخذوني بعيدا إلى مكان لا يمكنني تذكره ... وانا لايمكنني تذكر ما فعلوه بي و |
Bana ne yaptıklarını biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلمين ما فعلوه بي |
Onu bir yerde tutuyorlar, nerede olduğunu öğrendiğimde ise Bana yaptıklarını kanıtlayabileceğim. | Open Subtitles | إنهم يبقونه في مكان ما، وحين أجده سيمكني إثبات ما فعلوه بي |
Bana yaptıklarını sana da yapmalarına izin verme. | Open Subtitles | لا تجعلهم يفعلون ما فعلوه بي |
Yıllardır kardeşlerimizin Bana yaptıkları için onlara beddua ettim. | Open Subtitles | لأعــــوام لعنتُ إخواننا على ما فعلوه بي |
Bana ne yaptılar bir bilseydin, içime neler yaptıklarını, o zaman anlardın onu götürmem gerektiğini. | Open Subtitles | إن كنت تفهم ما فعلوه بي ما فعلوه بداخلي ستعرف لماذا أعيدها |
Bana yaptıklarından sonra oraya dönmek istemiyorum, Lloyd. | Open Subtitles | لن الجأ اليهم يا لويد بعد ما فعلوه بي |
Hapiste Bana ne yaptıklarını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما فعلوه بي بالسجن؟ |
Sana yaptıklarını, Bana yaptıklarını... | Open Subtitles | مافعلوه بك ما فعلوه بي |
Bana yaptıklarını gördün. | Open Subtitles | رأيت ما فعلوه بي. |
Bana yaptıklarını? | Open Subtitles | ما فعلوه بي ؟ |
Bana yaptıkları berbat bir şeydi. | Open Subtitles | كان مثيرًا للاشمئزاز ما فعلوه بي |
Bana ne yaptılar, bilemezsiniz. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ما فعلوه بي. |
Sporda Bana yaptıklarından sonra olmaz. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلوه بي بالرياضة |