Karamsarlar veya işletmelerin öne çıkacağını söyleyen insanlar haklı. | TED | المنتقدين، أو أولئك الذين أخبروكِ أن الشركات ستتحكم، فهم محقون. |
Buradan Mars'a insan ışınlayamama konusunda haklı olduğumuzu söyler? | TED | لذا من يقول إننا محقون اليوم حول عدم قدرتنا على نقل شخصٍ شعاعيًا من هنا وحتى المريخ؟ |
Bütün o insanlar haklı olduklarını düşünüyorlarsa belki biz de onlarla gitmeliyiz! | Open Subtitles | اذا كان كل أولئك الناس يعتقدون انهم محقون فربما علينا اللحاق بهم و ليس بك |
Bu gerçek olmak için fazla güzel gibi ve haklısınız da. | TED | يبدو ذلك، على الأرجح، أحسن من أن يكون حقيقة، وأنتم محقون. |
Ve haklısınız da, fakat bavulların, "içerik"leri olur... | Open Subtitles | أنتم محقون , ما عدا أن الحقيبة لها محتوى |
haklısın, çok haklısın. Tamam o zaman. Yapalım şu işi. | Open Subtitles | صحيح، صحيح، أنتم محقون تماماً، حسناً، أتعلمون شيئاً، لنفعل هذا. |
haklı olduğumuzu değil, Albay, sadece bir sürü insanın hata yaptığını gösterir. | Open Subtitles | لا يعنى أننا محقون يا كولونيل فقط الكثير من الخاطئون |
Biz haksız, onlar haklı. | Open Subtitles | نحن مخطئون، وهم محقون هم أخيار، ونحن أشرار |
Eğer sorulara cevabınız evetse, haklı olduğunuzu kabul ederim. | Open Subtitles | إن كانت إجابة أي من هذه الأسئلة نعم،افترضوا أنكم محقون |
Hayır hayır! Çünkü ona müşterinin her zaman haklı olduğu söylenmiş. | Open Subtitles | لا ، لأنها دائماً تقول للعملاء أنهم محقون |
Yinede, soğuk hakkında haklı olsak bile, onları dışarı çıkaramadığımız sürece, bunun nasıl işe yarayacağını bilemiyorum. | Open Subtitles | وحتى لو كنا محقون بشأن البرودة .. مالم نستطيع أن نقودهم إلى مكان مفتوح , فلا أرى كيف سيؤدى ذلك بذاته لتنفيذ الخدعة |
Bazen hatalı olsalar bile, haklı olduklarını düşündürmen gerek. | Open Subtitles | بعض الأحيان تحتاج ان تجعلهم محقون حتى لو كنت لست مخطئاً |
Arayıp taradım ve haklı olduğunuzu gördüm. Şüpheli bunu çok uzun süredir yapıyor. | Open Subtitles | تحققت وبحثت وتبين أنكم محقون تماماً هذا المجرم يقوم بذلك منذ الأبد |
Ama birçok şey hakkında haklı olduklarına göre, ... büyük ihtimalle bu konuda da haklılar. | Open Subtitles | ولكن بما أنهم محقون بشأن أغلب الأشياء. إنهم محقون بشأن ذلك أيضاً. |
Eğer cevabınız hayır ise siz haklısınız, fakat emin olmak için yine de prostat lenflerine biyopsi yapacaksınız. | Open Subtitles | و إن كانت الإجابة بلا افترضوا أنكم محقون لكن اجروا فحصاً لخلايا البروستات اللمفاوية للتأكد |
Onları kazanmak istiyorsanız, bence haklısınız, başlarından geçenleri onlara hatırlatıp, duygularını yeniden canlandırmalıyız. | Open Subtitles | اذا اردتهم أن يرفضوا التسوية، فاأظن أنكم محقون فى تذكيرهم بما مرّوا به، أن تثيروا عواطفهم |
Evet, galiba haklısınız. | Open Subtitles | أجل ربما أنتم محقون ربما لم يكن ينظر إلي |
Tamam dinleyin şimdi, haklısın daha dikkatli olmayım, artık bir hedefim. | Open Subtitles | مرحبا أنتم محقون. يجبأنأكونأكثرحرصاً، أنا الأن أصبحت هدفاً. |
Bir "mafya" her zaman haklıdır. Yanılsa bile, haklıdır. | Open Subtitles | الحكماء دائما محقون حتى عندما يكون مخطىء فأنه محق |
Kardeşlerim artık bana katlanamıyorlar ve belki de haklıdırlar. | Open Subtitles | اخواني وأخواتي لايطيقونني بعد الآن. ولربما هم محقون. |
Bu konuda kısmen haklılardır. | TED | وهم محقون جزئياً بخصوص هذا. |
Bu konuda haklılarmış babalık. | Open Subtitles | أنهم محقون فى شان هذا,بولك |
Biliyor musun, haklılardı. | Open Subtitles | إنهم محقون أتعلم |
Ama çevreye duyarlı öğrencilerin ana kaygıları gelecek ile ilgili -- ki bunda haklılar da. | TED | ولكن القلق الاكبر للطلاب المهتمين بالبيئة .. وهم محقون هو فيما يخص المستقبل |