ويكيبيديا

    "مشغول جداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok meşgulüm
        
    • çok yoğun
        
    • oldukça meşgul
        
    • kadar meşgul
        
    • çok meşgul bir
        
    • çok meşgulsün
        
    • çok meşguldüm
        
    • kadar meşgulüm
        
    Eh, şu anda çok meşgulüm bir bardak çay içmem gerek. Open Subtitles حسناً، أنا مشغول جداً الآن يجب أن أتناول كوب من الشاي
    Şu anda çok meşgulüm ama sanırım bir şeyler imzalayabilirim. Open Subtitles أنا مشغول جداً الآن، لكن أظن أنني أستطيع توقيع شيء.
    Ofisim New York'da. Orası çok yoğun. Open Subtitles مكتبي في نيو يورك يبدو أنه مشغول جداً هناك
    Toprak Kralı, dünyanın en güzel şehrinin idaresi ile oldukça meşgul durumda. Open Subtitles ملك الأرض مشغول جداً بإدارة أفضل مدينة في العالم
    Değerlendirmemi yapamayacak kadar meşgul olduğunuzu söylemiştiniz. Open Subtitles قُلتَ بأنّك كُنْتَ مشغول جداً ليَعمَلُ تقييمُي.
    Beni önceden aramalıydınız. çok meşgul bir adamım. Open Subtitles كان عليكم الاتصال سابقاً انا رجل مشغول جداً
    Neyse canım. Ben hallederim. çok meşgulsün. Open Subtitles حسناً، إسمع استطيع أن أقوم بهذا نفسي أنت مشغول جداً
    Ben de onlar için üzülüyorum ama çok meşgulüm. Open Subtitles لقد كنت قلق عليهم ايضاً ولكنني مشغول جداً
    Son zamanlarda, seninle çok görüşemiyoruz ama ben çok meşgulüm, Ro da hamile kimseyle görüşemiyoruz. Open Subtitles شيء مؤسفُ اننا لم نراكم مؤخراً لكن أنْا مشغول جداً ورو حامل لذا لم نلتق باحد
    Programım çok yoğun, çok meşgulüm. Open Subtitles الجدول الزمني الذي لدي مُمتلى. مشغول جداً
    Demek istediğim, onunla ilgilenirdim ama çok meşgulüm. Open Subtitles وددت لو باستطاعتي زيارته ولكنني مشغول جداً
    Son zamanlarda çok meşgulüm... kendimi pek formda hissetmiyorum. Open Subtitles أنا مشغول جداً حالياً الآن وأشعر أنني متوعك
    Burada çok meşgulüm. Sudoku kitabının 509. sayfasındayım. Open Subtitles أنا مشغول جداً بالأسفل هنا وصلت إلى كتاب السودوكو رقم 509
    Anlıyorum ama şu an şirketimde çok yoğun günler yaşıyorum. Open Subtitles أجل، ولكن أنا مشغول جداً بعملي بالمؤسسة.
    Hal, çok yoğun olacaksın, ben aklına bile gelmem. Open Subtitles هال، ستصبح مشغول جداً أنت حتى لن تفكر بشأني
    Kaptan körfezdeki petrol kriziyle uğraşmakla oldukça meşgul. Open Subtitles الكابتن مشغول جداً فى التعامل مع أزمة نفط الخليج
    Bugün yardımcı olamam. oldukça meşgul bir adamımdır. Open Subtitles لم أتلقى أيّة مساعدة أنا رجلٌ مشغول جداً
    Merkezdeki herkes savaşmakla o kadar meşgul ki ben pek dikkat çekmiyorum. Open Subtitles تقريباً كل شخص هنا في مركز العمليات مشغول جداً بمكافحة الحرب عن أن يحاول الانتباه لي وهذ أمر جيد
    Kocam çok meşgul bir insan, ben de Harvard'dan mezun oldum... Open Subtitles زوجي رجل مشغول جداً و أنا تخرجت من هارفارد
    Vasiyet imzalamakla ve onu kullanmak yerine flört etmekle çok meşgulsün. Open Subtitles أنت مشغول جداً بتوقيع وصاياك والتغزّل بالحل، عوض استغلالها
    Seninle yıllar önce tanışmak istedim ama çalışmakla çok meşguldüm, buraya zaman ayırmak için. Open Subtitles أردت أن أقابلك منذ سنوات، ولكني كنت مشغول جداً لتوفير هذا المكان.
    Orada bir şeyler karıştırıyor olursanız fark edemeyecek kadar meşgulüm demektir. Open Subtitles ولو تمكنتما من الدخول إلي هناك فأنا مشغول جداً ولن ألاحظ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد