ويكيبيديا

    "نحارب من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • savaşıyoruz
        
    • savaşırız
        
    • savaştığımız
        
    • savaştığımızı
        
    Hatta ona hayran olduğum zaman bile oldu. Ama biz insanlığın hayatta kalması için savaşıyoruz ve o yanlış tarafı seçti. Open Subtitles كنت أحترمها في مرحلة ما لكننا نحارب من أجل بقاء البشرية
    Yaşama hakkımız için savaşıyoruz. Open Subtitles نحن نحارب من أجل حقنا في أن نحيا
    Yaşama hakkımız için savaşıyoruz. Open Subtitles نحن نحارب من أجل حقنا في أن نحيا
    Hayatta çok şeyin uğurunda savaşırız. Open Subtitles الحياة التي نحارب من اجلها تعني الكثير من الأشياء
    300 yıl. Merak ediyorumda biri bizim ne için savaştığımız bilen biri var mı? Open Subtitles 300سنة أتساءل إذا كان أي شخص يتذكَّر حتى ما كنا نحارب من أجله
    Bir hiç için 2 yıl savaştığımızı bilmiyorduk ve taktığımız madalyaların memleketimizde artık anlamı kalmadığını da. Open Subtitles لم نعلم، أنه بعد عامين الدولة التى كنا نحارب من أجلها ستتلاشى وارتداء أوسمة دولة لا وجود لها سيصبح شيئاً لا يواكب العصر
    Burada insanların yaşamı için savaşıyoruz, değil mi? Open Subtitles نحن نحارب من أجل حياة البشر, أليس كذلك؟
    Hayır, biz zalimliğin olmadığı bir dünya için savaşıyoruz. Open Subtitles لا, فنحن نحارب من اجل عالم اقل وحشيه.
    Senin için mi savaşıyoruz sanmıştın? Open Subtitles وهل كنت تعتقد باننا كنا نحارب من أجلك؟
    İkimiz de bu şehri kurtarmak için savaşıyoruz. Open Subtitles كلانا نحارب من أجل حماية هذه المدينة.
    Biz özgürlük için savaşıyoruz yoldaşlar. Open Subtitles نحن نحارب من اجل الحرية
    Özgürlük için savaşıyoruz. Open Subtitles نحن نحارب من اجل الحرية
    Bunu yapanlarla savaşıyoruz. Open Subtitles نحن نحارب من يفعلون ذلك.
    Ailemiz, dostlarımız ve şerefimiz için savaşırız. Open Subtitles نحارب من اجل عائلاتنا من اجل اصدقائنا و من اجل شرفنا
    O an solumuzdaki kişi için savaşırız ve sağımızdaki kişi için savaşırız ve ordular dağıldığında ve imparatorluklar çöktüğünde geriye kalan sadece o yan yana harcadığımız değerli zamanların anılarıdır. Open Subtitles ...بالأحرى نحارب من أجل الرجل الذي على يسارنا نحارب من أجل الرجل الذي على يميننا
    Bazen hatalarımız, fesatlığımız ve kıskançlığımızın pişmanlıkları ve vicdan azabıyla savaşırız ve olmak istemediğimiz halde olduğumuz şeyden utanç duyarız. Open Subtitles أحياناً نحارب من خلال ندمنا وأسفنا على أخطائنا حقدنا وغيرتنا والخزي الذي نشعر به لأننا لم نصبح الأشخاص الذين كان مقدراً لنا أن نكون
    Bugün olan her şey başarmak için savaştığımız her şey onun için herhangi bir şeyden ya da herhangi birinden daha önemli. Open Subtitles كا ما يحدث اليوم, كل ما كنا نحارب من أجل تحقيقه أكثر أهمية بالنسبة له من أي شيء اخر
    Öyle gözüktüğünü biliyorum fakat o çocuğun, uğruna savaştığımız her şey için bir tehdit oluşturduğunu anlamalısın. Open Subtitles اعرف بانه يبدوا كذلك لكنك يجب ان تفهم ان هذا الولد تهديد لكل شيء نحارب من اجله.
    Bu bebek uğruna savaştığımız her şeyi yok edebilir. Open Subtitles ..هذا الطفل. يمكنه ان يدمر كل شيء نحارب من اجله.
    Ne için savaştığımızı unutacak kadar uzun oynamışsın bu oyunu. Open Subtitles لقد لعبت هذه اللعبة لفترة طويلة الى أن نسيت ما الذي نحارب من أجله.
    Bilge bir adam; dün bana aslında sevdiklerimiz için savaştığımızı söylemişti. Open Subtitles رجلُ حكيم أخبرنى مرة ، بالأمس حيث واقع الأمر أننا نحارب من أجل من نُحب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد