Hatta ona hayran olduğum zaman bile oldu. Ama biz insanlığın hayatta kalması için savaşıyoruz ve o yanlış tarafı seçti. | Open Subtitles | كنت أحترمها في مرحلة ما لكننا نحارب من أجل بقاء البشرية |
Yaşama hakkımız için savaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحارب من أجل حقنا في أن نحيا |
Yaşama hakkımız için savaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحارب من أجل حقنا في أن نحيا |
Hayatta çok şeyin uğurunda savaşırız. | Open Subtitles | الحياة التي نحارب من اجلها تعني الكثير من الأشياء |
300 yıl. Merak ediyorumda biri bizim ne için savaştığımız bilen biri var mı? | Open Subtitles | 300سنة أتساءل إذا كان أي شخص يتذكَّر حتى ما كنا نحارب من أجله |
Bir hiç için 2 yıl savaştığımızı bilmiyorduk ve taktığımız madalyaların memleketimizde artık anlamı kalmadığını da. | Open Subtitles | لم نعلم، أنه بعد عامين الدولة التى كنا نحارب من أجلها ستتلاشى وارتداء أوسمة دولة لا وجود لها سيصبح شيئاً لا يواكب العصر |
Burada insanların yaşamı için savaşıyoruz, değil mi? | Open Subtitles | نحن نحارب من أجل حياة البشر, أليس كذلك؟ |
Hayır, biz zalimliğin olmadığı bir dünya için savaşıyoruz. | Open Subtitles | لا, فنحن نحارب من اجل عالم اقل وحشيه. |
Senin için mi savaşıyoruz sanmıştın? | Open Subtitles | وهل كنت تعتقد باننا كنا نحارب من أجلك؟ |
İkimiz de bu şehri kurtarmak için savaşıyoruz. | Open Subtitles | كلانا نحارب من أجل حماية هذه المدينة. |
Biz özgürlük için savaşıyoruz yoldaşlar. | Open Subtitles | نحن نحارب من اجل الحرية |
Özgürlük için savaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحارب من اجل الحرية |
Bunu yapanlarla savaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحارب من يفعلون ذلك. |
Ailemiz, dostlarımız ve şerefimiz için savaşırız. | Open Subtitles | نحارب من اجل عائلاتنا من اجل اصدقائنا و من اجل شرفنا |
O an solumuzdaki kişi için savaşırız ve sağımızdaki kişi için savaşırız ve ordular dağıldığında ve imparatorluklar çöktüğünde geriye kalan sadece o yan yana harcadığımız değerli zamanların anılarıdır. | Open Subtitles | ...بالأحرى نحارب من أجل الرجل الذي على يسارنا نحارب من أجل الرجل الذي على يميننا |
Bazen hatalarımız, fesatlığımız ve kıskançlığımızın pişmanlıkları ve vicdan azabıyla savaşırız ve olmak istemediğimiz halde olduğumuz şeyden utanç duyarız. | Open Subtitles | أحياناً نحارب من خلال ندمنا وأسفنا على أخطائنا حقدنا وغيرتنا والخزي الذي نشعر به لأننا لم نصبح الأشخاص الذين كان مقدراً لنا أن نكون |
Bugün olan her şey başarmak için savaştığımız her şey onun için herhangi bir şeyden ya da herhangi birinden daha önemli. | Open Subtitles | كا ما يحدث اليوم, كل ما كنا نحارب من أجل تحقيقه أكثر أهمية بالنسبة له من أي شيء اخر |
Öyle gözüktüğünü biliyorum fakat o çocuğun, uğruna savaştığımız her şey için bir tehdit oluşturduğunu anlamalısın. | Open Subtitles | اعرف بانه يبدوا كذلك لكنك يجب ان تفهم ان هذا الولد تهديد لكل شيء نحارب من اجله. |
Bu bebek uğruna savaştığımız her şeyi yok edebilir. | Open Subtitles | ..هذا الطفل. يمكنه ان يدمر كل شيء نحارب من اجله. |
Ne için savaştığımızı unutacak kadar uzun oynamışsın bu oyunu. | Open Subtitles | لقد لعبت هذه اللعبة لفترة طويلة الى أن نسيت ما الذي نحارب من أجله. |
Bilge bir adam; dün bana aslında sevdiklerimiz için savaştığımızı söylemişti. | Open Subtitles | رجلُ حكيم أخبرنى مرة ، بالأمس حيث واقع الأمر أننا نحارب من أجل من نُحب. |