Asla, şu insanlara bir bak. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال. ننظر في هؤلاء الناس. |
Asla, şu insanlara bir bak. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال. ننظر في هؤلاء الناس. |
İtiraf etmeliyim ki yanlışlar oldu, fakat başardıklarımıza bir bakın. | Open Subtitles | وكانت هناك عثرات، أمنح لك، ولكن ننظر في كل حققناه. |
Kapıdan geçen şu karanlık şekle bir bakın. | Open Subtitles | و، أن ننظر في هذه الاشياء وهي تتحرك من خلال الأبواب. |
Şu posterlerin asılma düzenine baksana. | Open Subtitles | الآن ننظر في الأمر أن الملصقات كانت معلقة. |
İsraile bi baksana şu duruma ve şimdi bu uluslararası bir durum | Open Subtitles | أعني، أن ننظر في إسرائيل، تنشأ من خلال الصراع العنيف والآن هي دولة المعترف بها دوليا. |
Açıkçası insanlardaki gerçek evrimi taklit etmek istemedik, çünkü evrim sürecindeki farklı olasılıklara bakmak çok daha ilginç. | TED | فالواقع لم نرغب في إعادة التطور مع الانسان، لأنه أكثر إثارة أن ننظر في إمكانيات بديلة في التطور. |
Tek köprü gerçektir, biz göz göze bakarken benden sana geçen köprü. | TED | الجسر الوحيد هو الحقيقة، يمر عبري وعبرك ونحن ننظر في أعين بعض. |
Biz haritaları kontrol ediyoruz, haritalara bakıyoruz, bilgileri iki kere kontrol ediyoruz ve ayrıca materyalin üstverisine bakıyoruz. | TED | ننظر في الخرائط ونفحصها , نتحقق من المعلومات, ونبحث أيضا في خصائص عتادنا. |
- Senin için yaptığım her şeye bir bak! | Open Subtitles | ننظر في كل شيء أقوم به بالنسبة لك. |
Şu çiçeğe bir bak. | Open Subtitles | ننظر في هذه الزهرة. |
- Git de bir bak dostum. | Open Subtitles | - اذهبوا ننظر في الأمر , المتأنق. |
Ama şu postalara da bir bak. | Open Subtitles | ولكن ننظر في كل هذا البريد. |
- Evet. Ama şuna bir bak. | Open Subtitles | - نعم، ولكن ننظر في هذا. |
Büyümeye, tüm bu yeni bağlantılara bakın. | Open Subtitles | ننظر في كل هذا النمو، كل هذه الاتصالات الجديدة. |
Şimdi, buna bakın, lütfen. | Open Subtitles | الآن، أن ننظر في هذه واحدة، من فضلك. |
Hey çocuklar şuna bakın, harika görünüyor değil mi? | Open Subtitles | يا رجل ، أن ننظر في ذلك. ليست جميلة؟ |
Ya, göğsündeki kıllara ve öne çıkan dişlerine baksana. | Open Subtitles | أوه، أن ننظر في جميع أن شعر الصدر. وتراكب العضة. |
Göğüslerime baksana. | Open Subtitles | أنا يعني، أن ننظر في بلدي الثدي. |
Ama sorun, her türlü duruma bakmak için kullandığımız renklendirilmiş gözlüklerimiz. | TED | المشكله أن لدينا تلك النظارات الملونة عندما ننظر في كل أنواع المواقف. |