ويكيبيديا

    "هذا المصير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu kaderden
        
    • bu kadere
        
    • bu kaderi
        
    • kader
        
    • bu sonu
        
    • kaderin bir
        
    • kaderim olmuş
        
    Ve bu kaderden kaçmak için en ufak bir umut varsa, kaçarım diye düşünüyordum. Open Subtitles اعتقدت أني سأقبل حتى بأضعف فرصة للهروب من هذا المصير كنتُ سآخذه
    Eğer bu kaderden korunmak isterseniz, onu yok etmeme izin vermeniz gerek. Open Subtitles لو أردتم أن تتفادوا هذا المصير يجب أن تسمحوا لي بتدميره
    Seni bu kadere getiren Tanrı değil, Dante. Open Subtitles ليس الرب هو من أحضرك إلى هذا المصير يا دانتي
    Seni bu kadere mahkûm edenler de öyle. Open Subtitles و لا الرجال الذين وضعوك في هذا المصير
    Beni buna zorladıysa da artık biliyorum ki bu kaderi hak etmedi. Open Subtitles مع أنه تطاول على ولكني أعرف الآن إنه لم يستحق هذا المصير
    Birisi sahtekâr ise atalarımızın ile , bu kaderi ihsan . Open Subtitles لو كان أحد غير صادق مع أسلافنا سوف يلاقون هذا المصير
    Eğer geleneğe uyarsak burada ki insanlar sevdiklerinin kader tarafından alındığına inanacaklar. Open Subtitles إذا إتبعنا العادات فالناس هنا سوف يتذكرون أن أحباوهم سيلقون هذا المصير
    Babasının gaddarlığı ona bu sonu hazırladı. Open Subtitles لقد جلب له إستبداد أبيه هذا المصير
    Sanki kaderim olmuş gibiydi. Open Subtitles تعلم، من مثل هذا المصير.
    Bir fırsatın çıkıp oğlumu da bu kaderden azat etmesini umuyorum sadece. Open Subtitles آمل أن يأتي شيء لتحرير إبني من هذا المصير
    Bir de bu kaderden kaçabileceğini sandın. Open Subtitles ظننتَ أنّ بإمكانك الإفلات مِنْ هذا المصير
    Benim için önceden belirlenen bu kaderden kurtulmak için bu gerekiyorsa olsun o zaman. Open Subtitles حسنٌ ... إنْ كان ذلكَ ما يتطلبه الخروج من هذا المصير الذي قُرر لأجلي فليكن
    Ama bu kaderden nasıl sakınacağınıza dair size bir örnek göstereceğim. Open Subtitles لكن... ... سوف أريكم مثالا كيف تتجنبون هذا المصير.
    Seni bu kadere mahkûm edenler de öyle. Open Subtitles و لا الرجال الذين وضعوك في هذا المصير
    - Kızının beni bu kadere mahkum etmesinin tek iyi tarafı. Open Subtitles {\pos(190,200)}إنّه الجانب المشرق الوحيد في إرسال ابنتك لي إلى هذا المصير
    Sınavları geçmek ve bu kaderi engellemek için 60 dakikan var. Open Subtitles لديك 60 دقيقة لإكمال إمتحانك وتفادي هذا المصير
    Ama bu kaderi tek bir hamleyle değiştirebiliriz. Open Subtitles لكن يمكننا عكس هذا المصير بخطوة واحدة بسيطة
    Kardeşin bu kaderi paylaşmamak için yalvardı. Open Subtitles أخيكِ توسل الى لتجنيبة هذا المصير
    Yani, bu zalim kader ona tekrar oyun oynayacak. Open Subtitles إذاً هي ستلاقي هذا المصير القاسي مرة أخرى.
    Bence kader bize bir şey söylemeye çalışıyor. Open Subtitles اعتقد ان هذا المصير يحاول ان يقول لنا شيئا
    Babasının gaddarlığı ona bu sonu hazırladı. Open Subtitles لقد جلب له إستبداد أبيه هذا المصير
    Sanki kaderim olmuş gibiydi. Open Subtitles تعلم، من مثل هذا المصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد