ويكيبيديا

    "هناك أدلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kanıt var
        
    • delil var
        
    • bir kanıt
        
    • kanıt yok
        
    • ipucu yok
        
    • izleri var
        
    • kanıtlar var
        
    Belki onu cinayete bağlayacak kadar kanıt var mı diye anlamak istedi. Open Subtitles ربّما أراد فقط معرفة إن كانت هناك أدلة كافية لربطه بجريمة القتل.
    Bu ikisi olmasa bile, yasadışı silahları bulundurduğuna ve naklettiğine dair hala yeterli kanıt var. Open Subtitles ولكن إن فشلت هذه المساعي, هناك أدلة كافية لادانتك.. لامتلاك ونقل جيش غير شرعي.
    Sizi suç mahallinde gösteren kanıt var. Open Subtitles هناك أدلة من الموقع على رؤيتك بعد الإطلاق
    Bununla beraber kurbanımızla ve sağdıçlarımız ile ilgili delil var. Open Subtitles رغم ذلك هناك أدلة لضحيتنا مشتبكة مع كل رجال العريس
    Masum olduğuna dair bir kanıt varsa peşinden gider misin? Open Subtitles وإذا كانت هناك أدلة تثبت أنه بريء، هل ستذهب خلفها؟
    Yani ona tuzak kurduğuna dair bir kanıt yok. Open Subtitles إذن لمْ تكن هناك أدلة أنّه كان ينصب لها فخاً؟
    Bu kadar mı elimizdeki, başka ipucu yok mu üç gün sonunda? Open Subtitles إذا الأمر كذلك، هذا كل ما لدينا ليس هناك أدلة أخرى، بعد 3 أيام؟
    Cinayet için onlara kitap karşısında yeterli kanıt var. Open Subtitles كان هناك أدلة كافية فى البيت المقابل لكى يحتجزوهم بجريمة القتل
    Evine gittiğinize dair fiziksel kanıt var. Open Subtitles هناك أدلة جسدية تشير إلى تواجدك في منزله
    Denizde yüzerek sürüklendiğine dair çok az kanıt var. Open Subtitles هناك أدلة قليلة جدا يتفق مع كونها العوام.
    O zarfların içinde bir hükümeti bile devirecek nitelikte kanıt var. Open Subtitles الآن ، هناك أدلة كافية في تلك المغلفات للإطاحة بحكومات
    İçeride bizi ömür boyu içeri tıkacak kadar kanıt var. Open Subtitles هناك أدلة كافية لنكون جميعاً على قيد الحياة.
    Bir dakika, onu canavar ölümlerine bağlayan bir kanıt var mı? Open Subtitles مع الادلة التي تربطه بجميع عمليات مقتل الوحوش مهلاً، هل هناك أدلة تربطه بجرائم القتل؟
    Birini işaret eden bir kanıt var mı? Open Subtitles هل هناك أدلة تقود للمشتبه به؟
    Sadece gerçeklere bakın diyorum. Kensi'yi bu adamların ölümüne bağlayan birçok delil var. Open Subtitles أنا أقول، تحقق من الحقائق، هناك أدلة كثيرة تربط (كينزي) بموت هؤلاء الرجال.
    - Tutarlı bir delil de olmadığına göre... - Çok güçlü bir delil var! Open Subtitles في غياب أي أدلة قابله - هناك أدلة دامغه!
    Dava açmak için Levesque aleyhine makul sayıda delil var. Open Subtitles هناك أدلة كافية ضد "ليفاسك" لتوجيه الإتهامات.
    Eroin kaçakçılığına dair bir kanıt varsa bulacaklardır. Open Subtitles لو كانت هناك أدلة على تهريب الهيروين، فإنّهم سيجدونه.
    Buraya eski işvereni tarafından yerleştirildiğine dair dikkate değer dolaylı kanıtlar var. Henüz kesin kanıt yok. Open Subtitles حسناً، هناك أدلة ظرفيّة كثيرة أنّه قد زُرع هنا بواسطة شركته السابقة.
    Ve cinayet mahalinde işe yarar hiçbir ipucu yok. Open Subtitles ولم يكن هناك أدلة مفيدة في موقع الجريمة
    Kasıklarına bakın. Kireçlenme izleri var. Open Subtitles وأنظرا إلى عظم حوضه، هناك أدلة على تكلّس.
    Fiziksel yüzleşmeye ait kanıtlar var. Sonu da böyle bitmiş. Open Subtitles هناك أدلة على حدوث مواجهة جسديّة وهنا انتهى به الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد