ويكيبيديا

    "هو الشئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey
        
    • olan
        
    • en
        
    • önemli şeydir
        
    • bu
        
    bu, tam da onun yapmasını umduğun türden bir şey. Open Subtitles اتعلم, ان هذا هو الشئ الذى تتوقعها ان تقوم به
    İnsanları yatıştırmak için burada kalıyorsun. bu doğru bir şey. Open Subtitles أنت ستبقى لتبقي الناس هادئين هذا هو الشئ الصحيح لفعله
    Ben İngilizcenin bu günlerde en ateşli şey olduğunu duydum. Open Subtitles أسمع أن الصراخ بالانجليزي هو الشئ الأكثر اثارة هذه الأيام.
    Şimdi, gerçekten garip olan şey şu, birkaç yıl çalıştıktan sonra, sizce bu ülkelerde neler oldu? TED الآن، هذا هو الشئ المثير، بعد أن عملوا لسنوات عديدة، ماذا تظن أنه حدث لتلك الدول؟
    Anlamıyorum. Haritada bu kadar özel olan nedir? Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفهم ما هو الشئ الخاص في تللك الخريطة؟
    Bir kadının kendi gelişimi için tutkuya sahip olması en önemli şeydir. TED الشغف الذي يملكه هذه المرأة لنموّها الشخصي هو الشئ الأهم.
    O uydu Wraithler ile Atlantis arasında duran tek şey. Open Subtitles و هو الشئ الوحيد الذى يحول بين الريث و أتلانتس
    Sen geçmiş hakkında endişelenmek istiyorsun ve ilgilendiğin şey de bu. Open Subtitles لذا أنتي تريدين القلق بشأن الماضي وهذا هو الشئ المخصص لكِ
    Umut ki bizim, yani Aaron’un arkadaşlarının, onun bu duygusunu kaybetmesine izin vererek başarısızlığa uğrattığımız tek şey. TED والأمل هو الشئ الوحيد بالنسبة لنا، أصدقاء آرون، الذي خذلناه فيه،لأننا تركناه يفقد ذلك الشعور بالأمل.
    Aydan görülebilen tek şey Çin seddi. TED سور الصين العظيم هو الشئ الوحيد على الأرض الذي يمكن رؤيته من على القمر
    Bana söyleyemediğin korkunç olan şey ne? Open Subtitles وما هو الشئ المروع الذي لا تستطيعين ان تقوليه لي؟
    Tümörlerin bu kadar hızlı büyümesine neden olan tek şey radyasyondur. Open Subtitles الإشعاع هو الشئ الوحيد الذي يجعل الأورام تنمو بسرعة
    olan biten tüm bu şeylerden sonra, benim için anlamı olan tek şey onlar. Open Subtitles و الآن و بعد كل الذي حدث هذا هو الشئ الوحيد المنطقي بالنسبة لي
    Hayatta ihtiyacım olan tek şey oydu. Havada asılı duran manyetik bir yatak. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي ينقص حياتي فراش مغناطيسي عائم
    Tüm süper kahramanların son derece aptalca olan ortak yönü nedir? Open Subtitles ما هو الشئ الغبى بجنون والذى يمتلكَهُ كل الأبطال الخارقون؟
    Senin hakkında garip olan şey ne biliyor musun Audrey? Open Subtitles . " اتعلمين ما هو الشئ المفزع بك " اودري
    Bir erkeğin kendi kişisel gelişimi için tutkuya sahip olması en önemli şeydir. TED الشغف الذي يملكه هذا الرجل لنموّه الشخصي هو الشئ الأهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد