Bu giysilerden kurtulmalıyız. | Open Subtitles | ليس و هو يرتدي هذه يجب أن نتخلص من هذه الثياب |
Üzgünüm ama tüm bu kız şeylerinden kurtulmalıyız. | Open Subtitles | آسف, لكن يجب أن نتخلص من أغراض الفتيات هذه |
Abe, sanırım çöp kamyonundan kurtulmalıyız. | Open Subtitles | اسمع ، أعتقد أننا يجب أن نتخلص من شاحنة القمامة |
Ağırlıktan kurtulmalıyız. Halatı kes. Aşağı taraf, dikkatli olun! | Open Subtitles | يجب عليك ذلك يجب أن نتخلص من الوزن الإضافي هيا إقطع الحبل حاذر |
- Maerikalılardan kurtulmalıyız. - Burada mı? | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من الأمريكان هنا؟ |
Şu arabadan da kurtulmalıyız. | Open Subtitles | اللّعنة يجب أن نتخلص من السيارة أيضاً |
Tüm bu pisliklerden kurtulmalıyız. | Open Subtitles | لا نحن يجب أن نتخلص من كل هذا الهراء |
Bence cesetten kurtulmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نتخلص من هذه الجثة |
Hayatındaki adamdan kurtulmalıyız, Maria. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من الرجل الذي حياتك ماريا |
- Bundan kurtulmalıyız. - Onunla ne yapacaksın? | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من هذا الشيء - ماذا سنفعل به؟ |
- Önce bu kıyafetlerden kurtulmalıyız. | Open Subtitles | -أولاً يجب أن نتخلص من هذه الملابس |
Bu heriften kurtulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من هذا الشخص |
"Kraldan kurtulmalıyız, çünkü kral delirdi, " demişler. | Open Subtitles | "يجب أن نتخلص من الملك لأنه قد جن" |
Kızdan kurtulmalıyız, biliyorsun. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من الفتاة |
Ağaçtan kurtulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من هذة الشجرة |
- Buradan kurtulmalıyız! - Aklında bir şey var mı? | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من هذا الشئ |
O yarıdan kurtulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من ذلك النصف |
- Cesetten kurtulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من الجثة جاكسون... |
Otto, şnitzelini sevdiğimi bilirsin ama önce şunlardan kurtulmalıyız. | Open Subtitles | اسمع يا (أوتو) أنتتعرفأننيأحب شريحةاللحمالتيتعدّها ... ولكن يجب أن نتخلص من هذه أولاً |