Tek yapmamız gereken şey özel yaşamı daha ulaşılır yapmak için çalışmak. | TED | ما يجب علينا فعله حقا هو العمل على جعل الخصوصية سهلة التحقيق. |
Tek yapmamız gereken, kafalarımızı indirmek ve bize bakan gözlerden tamamıyla uzaktayız. | Open Subtitles | كل ما يجب علينا فعله هو خفض رأسينا ونختفي تماماً عن الأنظار |
Neden böyle yapıyoruz? Çünkü yapmak zorundayız, bir seçim yapmalıyız, buraya mı bakayım yoksa oraya mı bakayım? | TED | لماذا نفعل ذلك؟ لأنه يجب علينا فعله.. يجب علينا أن نختار, هل أنظر هنا أو أنظر هناك؟ |
Şimdi ne yapacağız? | Open Subtitles | حسناً ، ما الذي يجب علينا فعله بشأن ذلك ؟ |
Para biriktirmenin önemini biliyoruz. yapmamız gerektiğini de. | TED | نعلم جميعاً أهمية الادخار وأنه شيء يجب علينا فعله. |
Burada kaldığımıza göre, yapmamız gereken şeyleri yapalım. | Open Subtitles | بما اننا عالقون هنا فكرت فى ان نفعل ما يجب علينا فعله |
Peki bu problemi çözmek için ne yapmamız gerekiyor ? | TED | إذن، ماذا يجب علينا فعله لحل هذه المشكلة؟ |
Pekâlâ, ilk yapmamız gereken şey veriyi yeniden analiz etmek. | Open Subtitles | حسنًا، أول ما يجب علينا فعله هو إعادة تحليل البيانات.. |
Tek yapmamız gereken hayal edip, güvenmek ve devreleri açmak. | Open Subtitles | كل ما يجب علينا فعله تخيلها والثقة بها وتشغيل المفتاح |
Tüm yapmamız gereken gazlı siyah erik suyuna bir şirketin neler yaptığına bakmamız. Ne iğrenç. | TED | كل ما يجب علينا فعله أن نلاحظ ماذا فعلت شركة واحدة بعصير الخوخ الغازى. شىء مثير للإشمئزاز. |
Ve yapmamız gereken şey, bu düşeyselliği benimsemek. | TED | وما يجب علينا فعله هو تبنى المنهج العامودي في تطوير وسائل النقل. |
İğrenç. Onun için ne yapmalıyız? | Open Subtitles | مثير للاشمئزاز، ماذا يجب علينا فعله حياله؟ |
Çocuğun yaratıcılığını geliştirecek basit, ucuz bir oyuncak yapmalıyız. | Open Subtitles | ما يجب علينا فعله هو انشاء لعبة بسيطة ورخيصة والتى ستنمى روح الطفل الإبداعية |
Yani ne yapmalıyız ki, evlerimize saldırıp, kızlarımızı almalarını mı bekleyelim? | Open Subtitles | ما الذي يجب علينا فعله .. الإنتظار حتى يقوموا بتحطيم منازلنا وأخذ بناتنا؟ |
O yüzden uzun zaman önce yapmamız gerekeni yapacağız. | Open Subtitles | لذا الآن سنفعـل ما كان يجب علينا فعله منذ وقـت طويل |
Eğer katille buluşmayacaksa ne yapacağız? | Open Subtitles | إذن، ماذا يجب علينا فعله إذا كان لن يقابل القاتل؟ |
Şöyle yapacağız. | Open Subtitles | هذا ما يجب علينا فعله أولاً يجب أن ننزع أسنانه |
Kasaba vurulursa ne yapmamız gerektiğini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعرف ما يجب علينا فعله اذا ضربت هذه المدينة |
- Yine tribe girmiş. - Ne yapmamız gerektiğini biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | إنها في المزاج - تعلمين ماذا يجب علينا فعله ، صحيح ؟ |
Şey, günün sonunda, herkes bir şey yapmamız gerektiğini anladı. | Open Subtitles | حسنا , اظن بأنه في نهاية اليوم الجميع تيقن من انه شيء يجب علينا فعله |
Bu rahibe ne yapalım? | Open Subtitles | ما الذي يجب علينا فعله مع هذا الراهب؟ |
Bu haine ne yapalım? | Open Subtitles | ماذا يجب علينا فعله مع هذا الخائن؟ |
Böyle saatlerde ıstırapla ne yapmamız gerekiyor? | Open Subtitles | في هذه اللحظـات العصيبة ، ما الذي يجب علينا فعله لنتفادى الألم ؟ |
Diyelim ki jeo-mühendislik yapmıyoruz ve yapmamız gerekeni yapıp... ...salınımları kısmak konusunda ciddileşiyoruz. | TED | دعونا نقول أننا لن نلجأ للهندسة الجيولوجية, و لكن نفعل ما يجب علينا فعله, و هو أن نصبح جديين بخصوص تقليل الإنبعاثات. |
Peki o halde ne yapmamız gerek bay polis? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يجب علينا فعله أيها الشرطي؟ |
Şu protestolu grevlerden yapmamız lazım. | Open Subtitles | يجب ان نقوم بإضراب هذا ما يجب علينا فعله |
Asıl soru bu konuda ne yapmamız gerektiği. | TED | السؤال هو، ما الذي يجب علينا فعله تجاه هذا الأمر؟ |