ويكيبيديا

    "يجب علينا فعله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapmamız gereken
        
    • yapmalıyız
        
    • yapacağız
        
    • yapmamız gerektiğini
        
    • yapalım
        
    • yapmamız gerekiyor
        
    • yapmamız gerekeni
        
    • yapmamız gerek
        
    • yapmamız lazım
        
    • yapmamız gerektiği
        
    Tek yapmamız gereken şey özel yaşamı daha ulaşılır yapmak için çalışmak. TED ما يجب علينا فعله حقا هو العمل على جعل الخصوصية سهلة التحقيق.
    Tek yapmamız gereken, kafalarımızı indirmek ve bize bakan gözlerden tamamıyla uzaktayız. Open Subtitles كل ما يجب علينا فعله هو خفض رأسينا ونختفي تماماً عن الأنظار
    Neden böyle yapıyoruz? Çünkü yapmak zorundayız, bir seçim yapmalıyız, buraya mı bakayım yoksa oraya mı bakayım? TED لماذا نفعل ذلك؟ لأنه يجب علينا فعله.. يجب علينا أن نختار, هل أنظر هنا أو أنظر هناك؟
    Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles حسناً ، ما الذي يجب علينا فعله بشأن ذلك ؟
    Para biriktirmenin önemini biliyoruz. yapmamız gerektiğini de. TED نعلم جميعاً أهمية الادخار وأنه شيء يجب علينا فعله.
    Burada kaldığımıza göre, yapmamız gereken şeyleri yapalım. Open Subtitles بما اننا عالقون هنا فكرت فى ان نفعل ما يجب علينا فعله
    Peki bu problemi çözmek için ne yapmamız gerekiyor ? TED إذن، ماذا يجب علينا فعله لحل هذه المشكلة؟
    Pekâlâ, ilk yapmamız gereken şey veriyi yeniden analiz etmek. Open Subtitles حسنًا، أول ما يجب علينا فعله هو إعادة تحليل البيانات..
    Tek yapmamız gereken hayal edip, güvenmek ve devreleri açmak. Open Subtitles كل ما يجب علينا فعله تخيلها والثقة بها وتشغيل المفتاح
    Tüm yapmamız gereken gazlı siyah erik suyuna bir şirketin neler yaptığına bakmamız. Ne iğrenç. TED كل ما يجب علينا فعله أن نلاحظ ماذا فعلت شركة واحدة بعصير الخوخ الغازى. شىء مثير للإشمئزاز.
    Ve yapmamız gereken şey, bu düşeyselliği benimsemek. TED وما يجب علينا فعله هو تبنى المنهج العامودي في تطوير وسائل النقل.
    İğrenç. Onun için ne yapmalıyız? Open Subtitles مثير للاشمئزاز، ماذا يجب علينا فعله حياله؟
    Çocuğun yaratıcılığını geliştirecek basit, ucuz bir oyuncak yapmalıyız. Open Subtitles ما يجب علينا فعله هو انشاء لعبة بسيطة ورخيصة والتى ستنمى روح الطفل الإبداعية
    Yani ne yapmalıyız ki, evlerimize saldırıp, kızlarımızı almalarını mı bekleyelim? Open Subtitles ما الذي يجب علينا فعله .. الإنتظار حتى يقوموا بتحطيم منازلنا وأخذ بناتنا؟
    O yüzden uzun zaman önce yapmamız gerekeni yapacağız. Open Subtitles لذا الآن سنفعـل ما كان يجب علينا فعله منذ وقـت طويل
    Eğer katille buluşmayacaksa ne yapacağız? Open Subtitles إذن، ماذا يجب علينا فعله إذا كان لن يقابل القاتل؟
    Şöyle yapacağız. Open Subtitles هذا ما يجب علينا فعله أولاً يجب أن ننزع أسنانه
    Kasaba vurulursa ne yapmamız gerektiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف ما يجب علينا فعله اذا ضربت هذه المدينة
    - Yine tribe girmiş. - Ne yapmamız gerektiğini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles إنها في المزاج - تعلمين ماذا يجب علينا فعله ، صحيح ؟
    Şey, günün sonunda, herkes bir şey yapmamız gerektiğini anladı. Open Subtitles حسنا , اظن بأنه في نهاية اليوم الجميع تيقن من انه شيء يجب علينا فعله
    Bu rahibe ne yapalım? Open Subtitles ما الذي يجب علينا فعله مع هذا الراهب؟
    Bu haine ne yapalım? Open Subtitles ماذا يجب علينا فعله مع هذا الخائن؟
    Böyle saatlerde ıstırapla ne yapmamız gerekiyor? Open Subtitles في هذه اللحظـات العصيبة ، ما الذي يجب علينا فعله لنتفادى الألم ؟
    Diyelim ki jeo-mühendislik yapmıyoruz ve yapmamız gerekeni yapıp... ...salınımları kısmak konusunda ciddileşiyoruz. TED دعونا نقول أننا لن نلجأ للهندسة الجيولوجية, و لكن نفعل ما يجب علينا فعله, و هو أن نصبح جديين بخصوص تقليل الإنبعاثات.
    Peki o halde ne yapmamız gerek bay polis? Open Subtitles إذاً ما الذي يجب علينا فعله أيها الشرطي؟
    Şu protestolu grevlerden yapmamız lazım. Open Subtitles يجب ان نقوم بإضراب هذا ما يجب علينا فعله
    Asıl soru bu konuda ne yapmamız gerektiği. TED السؤال هو، ما الذي يجب علينا فعله تجاه هذا الأمر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد