Ein Genozid... Ein Massenmord! Die Idee hatte die Armee, nicht wir. | Open Subtitles | ابادة جماعية، قتل جماعي هذا كان الجيش، و ليس نحن |
Wir sind gerade von gewöhnlicher Taxischießerei auf Massenmord an Kindern übergegangen. | Open Subtitles | لقد تحولنا منْ إطلاق نار روتيني علي سائقِ أجرة إلى قتل جماعي يستهدف الاطفال |
Bis vor kurzem war es jedoch bei den Vereinten Nationen und in vielen Hauptstädten zu oft üblich, die Anzeichen für einen bevorstehenden Massenmord zu missachten oder ihnen zu wenig Bedeutung beizumessen. | UN | غير أنه حتى عهد قريب ظلت الممارسة المتبعة في الأمم المتحدة وفي كثير من العواصم في أغلب الأحيان تتمثل في تجاهل بوادر القتل الجماعي الوشيك أو التهوين من شأنها. |
Wie kann sie dann durch einen Massenmord neu erschaffen werden? | Open Subtitles | إذا كيف عالمهم سيعاد خلقه من خلال الإبادة الجماعية |
- Dein Land erkennt den Massenmord an meinem Volk nicht als Völkermord an, also wieso sollte mich das Schicksal deines Vater kümmern. | Open Subtitles | بلدك لا تعترف بالقتل الجماعي لشعبي بأنها إبادة جماعية اذا , لماذا علي ان اهتم بوالدك؟ |
- Ja, aber dies war mein erster Massenmord. | Open Subtitles | أجل، لكن هذهِ كانت أول جريمة قتل جماعية بالنسبة لي |
Was ist denn mit denen los? Ich weiß nicht. Könnte mit dem Massenmord zu tun haben. | Open Subtitles | -ربما هناك علاقة بموضوع الابادة الجماعية |
Aber ich zeige nur diejenigen, die bei dem Massaker von Srebenica getötet wurden, das als der größte Massenmord in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg verzeichnet ist. | TED | لكني أستعرض فقط أولئك الذين قتلوا في مجزرة صربيا، التي سُجلت كأكبر جريمة قتل جماعي في أوروبا منذُ الحرب العالمية الثانية. |
Im Ghetto gehört Massenmord zur Tagesordnung. | Open Subtitles | هناك حالات قتل جماعي بالجيتو كل يوم |
Ja, wenn du mit Massenmord leben kannst, dann auf alle Fälle, genieße die Show. | Open Subtitles | أجل، إن كنتَ موافق على قتل جماعي حينها استمتع بالأمر، بكل الوسائل -مالذي تتحدث عنه؟ |
- Das ist tragisch. - Das ist Massenmord. | Open Subtitles | ذلك مأساويُ إنها قتل جماعي |
Kindersoldaten. So junge Kinder wie meine Neffen, die verschleppt und mit einer AK47 ausgerüstet werden und gezwungen werden zu töten. Sie sind sogar oft dazu gezwungen ihre eigenen Eltern umzubringen und die eigenen Geschwister. Eine Rebellenarmee, die Massenmord begeht aus keinem politischen oder religiösem Grund, einfach so. | TED | الأطفال الجنود، أطفال صغار بعمر أبناء أخوتي اختطفوا وأُعطوا أسلحة وأُجبروا على القتال، وليس أي شخص، بل أجبروا أحيانا على قتل أبائهم، وأشقائهم... جيش المتمردين ارتكب جريمة قتل جماعي بدون سبب سياسي أو ديني، فقط هكذا. |
Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen. | UN | ولقـد شهـد العالم إرهابييــن يستخدمون طائرات مدنية لأغراض القتل الجماعي. |
Das ist Massenmord! Das kann man mit nichts rechtfertigen! | Open Subtitles | أنت تختار القتل الجماعي ولاشيء مما تقوله يجعل هذا حسن |
Internationalen Gerichtshof gesucht. Die Anklage lautet: Völker- und Massenmord. | Open Subtitles | عام 1990 كان واحد من المتهمين الذي تمت إدانته بالإبادة و القتل الجماعي |
Ich verstehe Ihr Problem, aber was Sie verlangen, wäre Massenmord. | Open Subtitles | أنا متعاطف مع التوكرا، ولكن ما تطلبوه يشبه الإبادة الجماعية |
Ich wusste immer, dass Sie fähig sind, einen Mord zu begehen, aber Massenmord? | Open Subtitles | لطالما ظننتكَ قادراً على القتل و لكن الإبادة الجماعية ؟ عمّ تتكلم ؟ |
Schuldig. Ich lehne Massenmord eben ab. | Open Subtitles | أنتِ مذنبة، أرفض الإبادة الجماعية |
Dann ist es fähig zum Massenmord und kann meine Freunde und meine Familie töten. | Open Subtitles | عندئذ يصبح قادراً على ارتكاب إبادة جماعية. بقتل أصدقائي وأفراد عائلتي. |
Es ist fähig zum Massenmord. | Open Subtitles | إنه قادر على ارتكاب إبادة جماعية. |
Der versucht hier draußen besser einen Massenmord zu vertuschen. | Open Subtitles | يُستحسن أن يكون قد خرج للتغطية على جريمة قتل جماعية. |
Massenmord in nur einem Augenblick. | Open Subtitles | الابادة الجماعية في لحظة |