ويكيبيديا

    "pakistan –" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • باكستان
        
    In der realen Welt sehen wir so eine Art Filterung in Pakistan. TED في العالم الحقيقي نرى فلترة من هذا النوع تجري في باكستان.
    Solange Dimara noch in Pakistan ist, kann mich keiner ersetzen. - Dann... Open Subtitles حتى يعود ديمارا من باكستان لا أحد يمكن أن يحل محلي
    Meine Eltern fuhren nach Pakistan, um eine Braut für mich auszusuchen. Open Subtitles أبواى كانا قد غادرا إلى باكستان وقاما بترشيح عروس لى
    Nunmehr, obwohl noch vertraulich, wird vermutet, dass Pakistan ganz oben auf der Tagesordnung steht. Open Subtitles الآن، على الرغم من السرية، نعتقد أن باكستان ستكون مهمة في جدول الأعمال.
    Der Präsident Pakistans mag tot sein, doch Pakistan bleibt ein Verbündeter. Open Subtitles رئيس باكستان ربما قد مات لكن البلاد تظل حليفاً لِنا
    Aber wenn wir Sie nach Pakistan ausliefern, sitzen sie in sechs Stunden in einem Flugzeug. Open Subtitles لو أعدناك إلى باكستان سيكونوا على نفس الطائرة خلال 6 ساعات خارج مطار دبي
    Pakistan, Südafrika, Sudan und Syrische Arabische Republik: UN باكستان والجمهورية العربية السورية وجنوب أفريقيا والسودان: مشروع قرار
    Es geschah in Lahore, in Pakistan, an dem Tag, an dem zwei Moscheen von Selbstmordattentätern angegriffen wurden. TED حدث أن كنت في لاهور, باكستان في اليوم الذي تعرض فيه مسجدين للهجوم من جانب مُفجِّرين إنتحاريين.
    Bei TRDP sah ich ein Pakistan, das ich noch nicht kannte. Ein Land, das viel komplexer war, als ich gedacht hatte. TED في الشركة رأيت ان هناك باكستان حيث لم أدري دولة أكثر تعقيدا مما ظننت
    Also die zähen: Nigeria von oben her beenden, und Pakistan beenden. TED لذا ، فإن الأماكن الأكثر تحديا: أن نقضي عليه في شمال نجيريا و باكستان
    Es gibt sogar eine Telefonnummer und eine Adresse in Pakistan. TED في الواقع هنالك رقم هاتف و عنوان في باكستان
    Vor einem halben Jahr entschied ich mich, selbst nach Pakistan zu gehen. TED لذا قبل نصف عام قررت ان اذهب الى باكستان بنفسي
    Mal sehen, hier sind ein paar Fotos, die ich in Pakistan aufgenommen habe. TED اذن دعونا نرى,هذه بعض الصور التي التقطتها عندما كنت في باكستان
    Denn wenn wir uns für den Terrorismus interessieren, dann ist Pakistan weit wichtiger als Afghanistan. TED فنحن إن كنا مهتمين بكسر شوكة الارهاب فانا أعتقد ان باكستان هي أكثر أولوية من أفغانستان
    Frauen in Pakistan sind sehr gravierender Belästigung ausgesetzt, manchmal mit tödlichem Ausgang. TED هذا النوع من المضايقات التي تتعرض لها النساء في باكستان خطير جدا ويؤدي إلى حدوت وفيات في بعض الأحيان.
    Ich war bei Frauen in Pakistan deren Gesichter mit Säure weggeätzt waren. TED كنت مع نساء في باكستان اللاتي شوّهت وجوههن بالحامض.
    Eines Tages dann, eines Tages saß ich in meinem Büro in Peshawar, Pakistan. TED وذات يومٍ، أخبركم، ذات يومٍ كنت في المكتب في بيشاور، باكستان.
    Ich komme gerade aus Pakistan, wo Tausende von Menschen zu meinen Vorträgen kamen, weil sie sich danach sehnten, vor allem anderen, eine wohlgesinnte westliche Stimme zu hören. TED لقد عدت لتوي من باكستان حيث جاء الآلاف فعلياً إلى محاضراتي لأنهم كانوا يرغبون أولاً في سماع صوت غربي صديق.
    Das Virus verbreitete sich in Westafrika und im Osten durch Äquatorialasien -- Pakistan, Indien, Malaysia, Indonesien. TED ومن ثم انتشر الفيروس عبر غرب أفريقيا وإلى الشرق من خلال آسيا الإستوائية مثل: باكستان والهند وماليزيا وأندونيسيا.
    Aber wir bekamen in diesem Zeitraum zwei weitere Mitglieder im Klub der Atomstaaten: Pakistan und Nordkorea. TED لكننا أيضاً، في تلك الفترة الزمنية، أضفنا عضوين إلى النادي النووي: باكستان وكوريا الشمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد