Er trug schwarz und weiß: Slipper über Socken, eine fusselige Jogginghose, ein geschecktes Sweatshirt, eine gestreifte Skimütze, die in die Stirn gezogen war. | TED | ارتدى أسود وأبيض و نعال فوق الجوارب سروال و سترة صوفية قبعة تزلج مخططة تدلت على جبينه. |
Wir sind ein perfekter Treffer, wenn man es so betrachtet, Schwarz und weiß. | Open Subtitles | نحن شريكين مثالين وما إلى ذلك إذا سلكنا ذلك الطريق، الأسود والأبيض |
Die Berge waren groß und weiß, wie wilde Schafböcke. | Open Subtitles | الجبال كانت طويلة وبيضاء |
Ich kenne Declan und weiß, dass er es schwer hat, mit dem Tod seines Vaters im Sommer klarzukommen. | Open Subtitles | وأعلم بمعاناته في التعامل مع موت أبيه منذ مطلع الصيف. |
-Er hat recht. Er kennt uns und weiß, wozu wir fähig sind. | Open Subtitles | لأنه علي صواب , أبينا يعرفنا و يعرف ما يقدر عليه كل منا |
Sie würden auch Schwarz für Weiß und weiß für Schwarz ausgeben, wenn Ihnen jemand widerspräche. | Open Subtitles | أنت تتجادل إذا كان الأسود أبيض أو الأبيض أسود وإذا كان هناك أي شخص يعارضك. |
Blau und weiß, los, kämpft, gewinnt. Los, kämpft, gewinnt. | Open Subtitles | تقدّم يا فريق الأزرق في الأبيض قاتل واربح، تقدّم قاتل واربح |
Ich sehe der Zukunft entgegen und weiß, dass es nichts gibt, was wir nicht zusammen schaffen würden. | Open Subtitles | والان انا انظر الى المستقبل واعلم انه لا يوجد شئ لايمكننا ان نفعله سويا |
Die Dilemmata der Liebe und des Verlangens bringen keine einfachen Antworten wie schwarz und weiß, gut und schlecht, und Opfer und Täter hervor. | TED | ومعضلات الحب والرغبة أنها لا تسفر عن إجابات بسيطة فقط عن الأبيض والأسود والخير والشر والضحية والجاني |
Sie ist aktiv in der Kirche tätig und weiß von den Anschuldigungen in diesem Fall nichts. | Open Subtitles | وهي من نشطاء الكنيسة ولا تعلم شيئا عن التهم في هذه القضية. |
Er sieht die Polizei und weiß, dass es schnell und abgeschieden passieren muss. | Open Subtitles | يرى الشرطة ويعرف أنّ الأمر يجب أن يجري بسرعة وفي مكان منعزل. |
Damals sah ich das Leben nur schwarz und weiß. | Open Subtitles | رجوعاً عندما رأيت الحياة عبارة عن أسود وأبيض |
Du gibst gerne Reden und so, aber nicht alles ist schwarz und weiß. | Open Subtitles | انه فحسب، اعلم أنك تحب إلقاء الخطاب والأشياء ولكن ليس كل شيء أسود وأبيض |
Und er schwört sich, dass der nächste Mann, den er sterben sieht, clever ist, reich und weiß. | Open Subtitles | فيقسم أن الشخص القادم الذي يُحكم عليه بالموت... سيكون ذكي وثري وأبيض |
Sie tragen eine rot und weiß gestreifte Krawatte... - mit einem halben Windsorknoten. | Open Subtitles | أنت ترتدي ربطة عنق بلون الأحمر والأبيض المقلم |
Nur der Naive sieht sie in schwarz und weiß. | Open Subtitles | فقط وجهة النظر الساذجة في الأسود والأبيض |
Die Stadt, so ruhig und weiß. | Open Subtitles | المدينة صامتة وبيضاء كلياً |
Ich versuche dir nur zu sagen, dass ich dir vertraue und weiß, dass du die richtige Entscheidung treffen wirst. | Open Subtitles | إنما أقول أني أثق بك، وأعلم بأنك ستختار الخيار الصائب. |
Er ist sehr weise und weiß alles über Sogo. | Open Subtitles | انه حكيم جدا و يعرف كل شئ عن سوجو |
Sie würden auch Schwarz für Weiß und weiß für Schwarz ausgeben, wenn Ihnen jemand widerspräche. | Open Subtitles | أنت تتجادل إذا كان الأسود أبيض أو الأبيض أسود وإذا كان هناك أي شخص يعارضك. |
Blau und weiß, los, kämpft, gewinnt. Blazers! | Open Subtitles | تقدّم يا فريق الأزرق في الأبيض قاتل واربح، "بلايزرز" |
Schön, dass du fragst, du bist süß und nett und alles, aber ich hab dich hier gesehen und weiß, du mischst da mit. | Open Subtitles | انني ممتنة بسؤالك هذا وانتشخصاًلائقالمظهروكلهذا,لكن.. لكنني ارى العمل هنا, واعلم ما الشيء المنخرط به |
Extrovertierte bevorzugen schwarz und weiß -- konkrete, einfache Sprache. | TED | يفضّل المنفتحون الأبيض والأسود والأمور الملموسة واللغة البسيطة. |
Glücklicherweise, ist sie nur ein Kind und weiß gar nichts über uns und was wir vorhaben. | Open Subtitles | لحسن الحظّ هي طفلة، ولا تعلم شيئًا عنّا أو عمّا نخطط له. |
Er erkennt das Problem und weiß damit umzugehen. Der Tanz ist sein Übergangsverhalten, das ihm erlaubt, sich neu zu orientieren. | TED | إنه يعرف بالضبط ماهي المشكلة، ويعرف بالضبط كيف يتعامل معها، والرقص هو سلوك التحول الذي يسمح لهم باعادة توجيه أنفسهم. |
Ich bin ein gelernter Neurowissenschaftler und weiß ein wenig darüber wie sich das Gehirn bei Stress verhält. | TED | أنا عالم أعصاب متدرب وأعرف قليلا عن كيفية عمل المخ تحت الضغط |
Weil ihr Puritaner, ihr denkt, die Welt ist nur schwarz und weiß. | Open Subtitles | لأن امثالك المطهرين يعتقدون أن العالم اسود وابيض فقط |
Danke, diesmal habe ich das Zubehör und weiß, wie man es benutzt. Auf bald. | Open Subtitles | شكرا لك، كيو , لكن هذة المرة عندي الأدوات و أعرف كيف أستعملهم |
Er ließ sie bei jemandem zurück und weiß, wo. | Open Subtitles | لقد تركهما مع شخص ما وهو يعرف مكانه |