He is empowered to delegate some of his responsibilities for these matters to a Minister. | UN | ولـه سلطة إسناد بعض مسؤولياته بشأن تلك المسائل إلى أحد الوزراء. |
If I write shit about a Minister, it matters to the minister. | Open Subtitles | ان كنت أكتب الترهات عن الوزير فهذا أمرٌ يعني الوزير وحده |
In 2003, the Government appointed a Minister in charge of entrepreneurship. | UN | وفي عام 2003، عينت الحكومة وزيراً يعني بمسألة تنظيم المشاريع. |
She wants a Minister to redo ourvows. What is that? | Open Subtitles | هي تريد من كاهن إعادة كتابة نذورنا ماهذا ؟ |
Her Government included a Minister whose sole responsibility was for Senegalese emigrants. | UN | وأشارت إلى أن الحكومة السنغالية تضم وزيرا مختصا بشؤون اللاجئين السنغاليين. |
In the Netherlands, political responsibility for coordinating gender equality policy lies with either a Minister or a state secretary. | UN | وفي هولندا، تقع المسؤولية السياسية عن تنسيق سياسة المساواة بين الجنسين على عاتق وزير أو وزير دولة. |
The condemned person also has the right to be assisted by a Minister of his religious faith. | UN | كما يحق للمحكوم عليه باﻹعدام أن يتلقى مساعدة رجل الدين الذي يدين به. |
The Government in Yemen has established a health reform committee, chaired by a Minister, with the goal of developing guidelines and a new policy for reform. | UN | وقد أنشأت حكومة اليمن لجنة ﻹصلاح الصحة برئاسة أحد الوزراء هدفها وضع مبادئ توجيهية وسياسة جديدة لﻹصلاح. |
If a Minister left the Government, he would be replaced by a person from his own political grouping. | UN | وعندما يضطر أحد الوزراء إلى ترك الحكومة، يستعاض عنه بشخصية من نفس تشكيلته السياسية. |
a Minister had also been appointed to liaise with Daw Aung San Suu Kyi, who had stated that the Government was serious about working towards national reconciliation. | UN | كما عُين أحد الوزراء للتنسيق مع داو أونغ سان سو كي التي ذكرت أن الحكومة جادة في العمل على التوصل إلى مصالحة وطنية. |
A penalty should not be more severe because a Minister is attacked, nor should a Minister be denied the opportunity to defend himself normally in his private capacity. | UN | ويجب ألا تكون العقوبة أشد في حالة التهجم على وزير، ولكن هذا لا يعني حرمان الوزير من إمكانية الدفاع عن نفسه بصورة عادية كشخص طبيعي. |
a Minister's salary, for example, rose by 25 lari to 145 lari. | UN | وارتفع مرتب الوزير مثلاً ﺑ ٥٢ لارياً ليصل إلى ٥٤١ لارياً. |
In a number of cases, the Governor or a Minister act as administrative appeal bodies. | UN | وفي عدد من الحالات، يعمل الحاكم أو الوزير بصفة هيئة تظلُّم إدارية. |
He has been the Second President of the Austrian Parliament and the foreign policy spokesperson of the People's Party, and became a Minister last year. | UN | وكان الرئيس الثاني للبرلمان النمساوي والمتحدث الرسمي لحزب الشعب في مجال السياسة الخارجية وأصبح وزيراً في العام الماضي. |
Unlike the Lord Chancellor, the Lord Chief Justice is not a Minister and Parliamentarian but is independently appointed by a special panel convened by the Judicial Appointments Commission. | UN | ورئيس مجلس الملكة الخاص، على خلاف وزير العدل، ليس وزيراً ولا برلمانياً، ولكته يعين بشكل مستقل من قبل لجنة خبراء خاصة تعقدها لجنة التعيينات القضائية. |
You weren't afraid, and not because you're a "minister" with faith, but because you are a mastermind with the knowledge that the gun was rigged to fire backwards. | Open Subtitles | لم تكن خائف وهذا ليس لأنك كاهن مؤمن بل لأنك عقل مدبر بمعرفة |
I want you to go online and get ordained as a Minister. | Open Subtitles | اريدك ان تذهبي على الانترنت وتحصل على رخصة كاهن |
The meeting was attended by 11 Ministers for Foreign Affairs, a Minister of State and an Assistant Foreign Minister. | UN | وحضر الاجتماع 11 وزيرا للخارجية ووزير دولة ومساعد وزير خارجية. |
I plan to attend it as a Minister and to ensure the outreach of the One United Nations project in Latin America. | UN | وأنوي أن أحضر ذلك المؤتمر بوصفي وزيرا لكي نقوم بعملية توعية إزاء مشروع أمم متحدة واحدة في أمريكا اللاتينية. |
The legislature may not entrust implementation of the law to the Government Council, to a Minister or to other authorities. | UN | ولا يُمكن للمشرِّع أن يعهد بتدابير إنفاذ القانون إلى مجلس الحكومة ولا إلى وزير أو أي سلطات أخرى. |
In formal marriages before a Minister of religion of the District Registrar there is consideration of consent. | UN | وتُؤخذ موافقة الزوجين بعين الاعتبار في حالات الزواج أمام رجل دين أو أمين السجل. |
I'm not gonna smear a Minister's name over some street kid's say-so. | Open Subtitles | أنا لن ألطخ سمعه قس محترم طبقا لكلام أطفال من الشارع |
He is going to be a Minister, and Viktor a doctor. | Open Subtitles | أندرس سيصبح كاهناً وفيكتور طبيباً |
You're a Minister with a boyfriend. | Open Subtitles | أنت قسيسة مع صديق حميم. |
This Council consists of the Netherlands Cabinet and a Minister Plenipotentiary each for Aruba and the Netherlands Antilles. | UN | ويتألف هذا المجلس من مجلس وزراء هولندا ووزير مفوض عن كل من أروبا وجزر اﻷنتيل الهولندية. |
The Commission is headed by A. B. Samakova, a Minister of the Republic of Kazakhstan and a member of the Government. | UN | وترأس اللجنة السيدة أ. ب. ساماكوفا وهي وزيرة في جمهورية كازاخستان، وعضو في الحكومة. |
Look, there's a Minister, but we don't know him. | Open Subtitles | انظر ، هُناك قسيساً ، لكننا لا نعرفه |
Amir rates his survival as a Minister more highly than that of a wader | Open Subtitles | أمير ربط نجاحة كوزير بمصير الطيور المهددة |
I-I... I had just really hoped that we'd find a Minister. | Open Subtitles | لقد كنتُ آمل حقّاً أن نجد قِس |