The Commission may turn out to be an important mechanism that can enable the country to change its human rights behaviour in a lasting way. | UN | وقد تُثبت اللجنة أنها آلية هامة لتمكين البلد من تغيير مسلكه على صعيد حقوق الإنسان على نحو دائم. |
The Council considers that analysis by legal academics would be an important mechanism for improving jurisprudential quality and for judicial accountability. | UN | ويعتبر أن إيكال التحليل إلى أكاديميين قانونيين سيوفِّر آلية هامة لتحسين نوعية الاجتهاد القضائي والمساءلة القضائية. |
It is an important mechanism in ensuring cooperation between States and a forum for discussion between sovereign nations. | UN | إنها آلية هامة لكفالة التعاون بين الدول ومنتدى للمناقشة والحوار بين الدول ذات السيادة. |
National reconciliation was highlighted as an important mechanism for Libya to pursue. | UN | وشدد على أن المصالحة الوطنية آلية مهمة ينبغي أن تتبعها ليبيا. |
These reports represent an important mechanism by which the Group maintains regular contact with the Committee. | UN | وتمثل هذه التقارير آلية هامة يقيم بواسطتها فريق الخبراء اتصالات منتظمة باللجنة. |
The designation of focal points provides an important mechanism for communication and access to support from the Quick Start Programme Trust Fund. | UN | ويتيح تحديد المنسقين آلية هامة للتواصل وإمكانية الحصول على دعم الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
The six-party talks remained an important mechanism for addressing the Korean peninsula nuclear issue. | UN | وما زالت المحادثات السداسية الأطراف تشكل آلية هامة لمعالجة المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
Such telescope networks would also represent an important mechanism for supporting and stimulating the above-mentioned educational activities. | UN | وستمثل شبكات المقاريب هذه كذلك آلية هامة لدعم وحفز اﻷنشطة التعليمية المشار اليها أعلاه . |
This is an important mechanism to avoid cases of statelessness. | UN | وهذه آلية هامة لتحاشي حالات انعدام الجنسية. |
The view was expressed that the Department was carrying out its programme of work effectively and that peacekeeping missions constituted an important mechanism in the maintenance of peace and security. | UN | وكان الرأي أن هذه اﻹدارة تضطلع ببرنامج عملها بكفاءة، وأن بعثات حفظ السلام تشكل آلية هامة لحفظ السلام واﻷمن. |
The view was expressed that the Department was carrying out its programme of work effectively and that peacekeeping missions constituted an important mechanism in the maintenance of peace and security. | UN | وكان الرأي أن هذه اﻹدارة تضطلع ببرنامج عملها بكفاءة، وأن بعثات حفظ السلام تشكل آلية هامة لحفظ السلام واﻷمن. |
Establishing channels for two-way communication between the political and administrative elite, on the one hand, and poor and powerless groups, on the other hand, should be considered an important mechanism for enhancing participation and social integration. | UN | وينبغي اعتبار إنشاء قنوات اتصال ذي اتجاهين بين النخبة السياسية واﻹدارية من جهة، والفئات الفقيرة والتي لا حول لها ولا قوة، من جهة أخرى، آلية هامة من أجل تعزيز المشاركة والاندماج الاجتماعي. |
It is also an important mechanism for achieving sustainable development. C. Conclusions | UN | كما يشكل هذا التقييم آلية هامة لتحقيق التنمية المستدامة. |
Lastly, SADC applauded the adoption of the Statute of the International Criminal Court, which would be an important mechanism for the protection of children. | UN | وأعرب في خاتمة بيانه عن سرور الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي لاعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي يمثل آلية هامة لحماية اﻷطفال. |
The Andean Community and the European Union had also established an important mechanism for intraregional cooperation in the fight against drugs. | UN | كذلك أنشأت جماعة دول الأنديز هي والاتحاد الأوروبي آلية هامة للتعاون على محاربة المخدرات داخل المنطقة الإقليمية. |
We recognize the Agreement as an important mechanism for the protection of fish stocks for food security and economic development. | UN | ونحن نعتبر هذا الاتفاق آلية هامة لحماية الأرصدة السمكية لضمان الأمن الغذائي والتنمية الاقتصادية. |
In addition, they have been an important mechanism in encouraging compliance with the Paris Principles and providing support to national institutions. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان هؤلاء بمثابة آلية هامة للتشجيع على الامتثال لمبادئ باريس وتقديم الدعم إلى المؤسسات الوطنية. |
The Contadora Group was the predecessor of the Rio Group, which is today an important mechanism for consultation and coordination in Latin America. | UN | وكانت مجموعة كونتادورا السلف لمجموعة ريو، التي تشكل اليوم آلية مهمة للتشاور والتنسيق في أمريكا اللاتينية. |
Another delegation highlighted bilateral cooperation as an important mechanism for international cooperation. | UN | وسلط وفد آخر الضوء على التعاون الثنائي بوصفه آلية مهمة للتعاون الدولي. |
It can also be an important mechanism for overcoming new barriers to trade such as increasingly stringent sanitary and phytosanitary requirements. | UN | كما يمكن أن تكون آلية مهمة لتخطي الحواجز الجديدة مثل متطلبات صحة الإنسان والنبات التي تتسم بالصرامة المتزايدة. |
Reiterating the role played by the universal periodic review as an important mechanism in contributing to the enhancement of international cooperation in the field of human rights, | UN | وإذ يكرر تأكيد الدور الذي يضطلع به الاستعراض الدوري الشامل باعتباره آليةً هامة في المساهمة في تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، |
Lessons learned from this pilot project are presented below as an example of how the forest instrument can serve as an important mechanism for coordination with other national policy processes. | UN | وترد أدناه الدروس المستفادة من هذا المشروع الرائد كمثال على كيفية الاستفادة من صك الغابات في استخدامه كآلية مهمة للتنسيق مع غيره من عمليات السياسة الوطنية. |
At the national level, an important mechanism for better implementation of the outcome of the special session is the creation of independent human rights institutions for children. | UN | وعلى الصعيد الوطني، من الآليات الهامة لتحسين تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية إنشاء مؤسسات مستقلة لحقوق الإنسان للأطفال. |