A lot of the renovated cottages will be occupied by lifetime tenants. | Open Subtitles | ولكن الكثير من الأكواخ المجددة ستسكن فيها عوائل مدى الحياة |
Those cottages are in quite a state and we ought to get on with it. | Open Subtitles | تلك الأكواخ في حالة صعبة وإذا أردنا استعادتها فيجدر بنا البدء في العمل |
The remainder of the population live in small cottage communities or single cottages. | UN | أما بقية السكان فيعيشون في مجتمعات كوخية صغيرة أو في أكواخ منفردة. |
The remainder of the population live in small cottage communities or single cottages. | UN | أما بقية السكان فيعيشون في مجتمعات كوخية صغيرة أو في أكواخ منفردة. |
Sukhumi headquarters, additional office space at hotel cottages | UN | المقر في سوخومي، مساحة إضافية لمكاتب في موقع البيوت الفندقية الصغيرة |
- No, it's an old manor house, with a few cottages nearby that used to be for estate workers. | Open Subtitles | - لا، بل هو منزل مانور القديمة، مع عدد قليل من البيوت القريبة التي تستخدم لتكون لعمال العقارات. |
I suppose that's why I now spend most of my time not looking forwards but looking back, to The cottages and Hailsham, and what happened to us there. | Open Subtitles | أفترض لهذا أقضي معظم الوقت غير مبالية بالمستقبل وإنما بالنظر إلى الماضي (لأيام (كوتجيز) و(هيلشيم |
Since we're all here, I've decided what to do about the cottages. | Open Subtitles | طالما أننا جميعاً هنا, فقد اتخذت قراري بشأن الأكواخ |
Er, the tannery will have to be pulled down and these four cottages at Tinden Edge. | Open Subtitles | المدبغة يجب أن تزال و هذه الأكواخ الأربعة في تيندن إدج |
Yandun Jiao village, on the north-eastern shore of the peninsula, is famous for its traditional seaweed-thatched cottages. | Open Subtitles | قرية جياو يندون على الشاطئ الشمالي الشرقي من شبه الجزيرة المشهوره بتقليديه الأكواخ المسقّفة بعشب بحري |
He stays in one of those funny little cottages, down the lane. | Open Subtitles | وقد كان يُقيم فى احد هذه الأكواخ الصغيرة على الطريق |
He reveals how he watched women and children being taken to the early improvised gas chambers in cottages at BirKenau. | Open Subtitles | يكشف كيف راقب النساء والأطفال المأخوذين إلى غرف الغاز المرتجلة "مبكّراً في الأكواخ في "بيركنوه |
Those four cottages belong to Mr. Buxton. | Open Subtitles | هذا الأكواخ الأربع ملك للسيد باكستن |
The remainder of the population live in small cottage communities or single cottages. | UN | أما بقية السكان فيعيشون في مجتمعات كوخية صغيرة أو في أكواخ منفردة. |
The remainder of the population live in small cottage communities or single cottages. | UN | أما بقية السكان فيعيشون في مجتمعات كوخية صغيرة أو في أكواخ منفردة. |
Like all those tasteless assholes up and down the block who replace charming beach cottages with monstrous boxes. | Open Subtitles | مثلما استبدال سكان الحيّ الأغبياء الذين لا يتمتعون بذوق أكواخ الشاطئ الرائعة بصناديق شنيعة |
His last known address is at the crest cottages. | Open Subtitles | أخر عنوان معروف له هو في أكواخ كريست |
Return to your cottages and be thankful for the joy we have in our lives. | Open Subtitles | =. = العودة إلى البيوت الخاصة بك و نكون شاكرين للفرح لدينافيحياتنا |
And there's a lot of little cottages, and no cars, and beaches, and a ferry. | Open Subtitles | وهناك وأبوس]؛ سا الكثير من البيوت lifile، ولا السيارات و والشواطئ، و والعبارة. |
There are lots in the cottages there. | Open Subtitles | ثمة العديد من البيوت هناك |
The cottages were also our first contact with those who had not grown up at Hailsham. | Open Subtitles | الـ (كوتجيز) كانت أيضاً أول إتصال لنا مع أشخاص لم ينشأوا (في (هيلشيم |
Yes, uh, an equally unpleasant child at one of the farm cottages. | Open Subtitles | نعم طفل مثله غير متوازن فى احد اكواخ المزرعة. |