Receive, repackage and distribute election materials to 166 territories and cities and in some cases to polling stations. | UN | استلام المواد الانتخابية وتعبئتها وتوزيعها في 166 إقليما ومدينة. |
Through UNDP, the United Nations ensured the management of donor funds and supported the Commission in the procurement of election materials. | UN | ومن خلال البرنامج الإنمائي، كفلت الأمم المتحدة إدارة أموال المانحين وقدمت الدعم إلى المفوضية في شراء المواد الانتخابية. |
The most striking findings of their reports were that election materials were in short supply at 23.44 per cent of special voting stations, while voting procedures were correctly applied in 73.72 per cent of the stations visited. | UN | وكانت أكثر نتائج تقاريرهم إثارة للاهتمام نقص المواد الانتخابية في ٤٢٣,٤ في المائة من مراكز التصويت الخاص، مع أن إجراءات التصويت كانت تطبق تطبيقا سليما في ٧٣,٧٢ في المائة من المراكز التي تمت زيارتها. |
The following pledges have also been made: approximately $1.068 million from the Government and $399,644 in kind from Portugal in the form of election materials. | UN | وأُعلن عن التبرعات التالية: حوالي 1.068 مليون دولار من الحكومة و 644 399 دولارا كتبرع عيني من البرتغال في شكل مواد انتخابية. |
Indigenous capacity-building is important not only in terms of expertise but in the procurement of election materials. | UN | فلبناء القدرة المحلية أهميته، لا من حيث الدراية الفنية وحدها بل ومن حيث شراء المواد الانتخابية أيضا. |
UNMIL provided logistical support to the Government of Liberia with respect to the air transportation of election materials to remote locations and assisted the national police in implementing an integrated security and contingency plan throughout the election period. | UN | وقدمت البعثة الدعم اللوجستي لحكومة ليبريا في ما يتعلق بنقل المواد الانتخابية جوا إلى المواقع النائية وساعدت الشرطة الوطنية في تنفيذ خطة متكاملة لشؤون الأمن والطوارئ طوال فترة الانتخابات. |
There will be additional pressure on the National Electoral Commission to ensure the timely delivery and distribution of election materials, particularly in parts of the country that are difficult to access. | UN | وسيكون هناك ضغط إضافي على اللجنة الانتخابية كي تكفل أداء وتوزيع المواد الانتخابية في الوقت المناسب، لا سيما في أنحاء البلد التي يصعب الوصول إليها. |
This support would include transportation of electoral personnel and materials, storage and distribution of election materials prior to the election, movement of ballot papers following the election, limited logistic assistance to international election observers and support to public information activities, as described in paragraphs 58 to 60 above. | UN | وسيشمل هذا الدعم نقل موظفي الانتخابات والمواد وتخزين وتوزيع المواد الانتخابية قبل إجراء الانتخابات ونقل أوراق الاقتراع بعد إجراء الانتخابات وتقديم مساعدة محدودة في مجال النقل والإمداد إلى مراقبي الانتخابات الدوليين، وتقديم الدعم إلى الأنشطة الإعلامية حسب المبين في الفقرات 58 إلى 60 أعلاه. |
Also in Western Darfur, the State high committee declined to use UNAMID assets placed at its disposal for the transport of election materials, using Government military helicopters instead. | UN | وفي غرب دارفور أيضا، رفضت اللجنة العليا للانتخابات في الولاية استخدام أصول العملية المختلطة التي وضعت تحت تصرفها لنقل المواد الانتخابية واستخدمت عوضا عن ذلك طائرات الهليكوبتر العسكرية الحكومية. |
46. With the exception of Al Anbar Province, it should be noted that all election materials required for operations for this stage have reached their destinations intact. | UN | 46 - وتجدر الإشارة إلى أن جميع المواد الانتخابية اللازمة في هذه المرحلة وصلت إلى وجهتها سالمة، باستثناء إقليم الأنبار. |
election materials | UN | المواد الانتخابية |
There was also considerable variation within provinces: while, for example, performance overall was good in Western Cape and Eastern Cape, major problems were experienced with the delivery of election materials in the townships in the Cape Flats area of Western Cape, and throughout the former homelands of Transkei and Ciskei in Eastern Cape. | UN | وكان هناك أيضا تباين شديد داخل المقاطعات: ففيما كان اﻷداء اﻹجمالي جيدا مثلا في الكاب الغربية والكاب الشرقية، صودفت مشاكل كبيرة في تسليم المواد الانتخابية في البلدات الواقعة في منطقة كاب فلاتس التابعة للكاب الغربية، وفي جميع أنحاء وطني ترانسكاي وسيسكاي السابقين في الكاب الشرقية. |
" We also commend members of the army and the police for their professional approach to the particular demands placed on them, including assistance at critical times with the transport of election materials. | UN | " ويتوجه ثناؤنا أيضا إلى أفراد الجيش والشرطة للنهج المحترف الذي اتبعوه إزاء طلبات معينة قدمت إليهم، بما في ذلك تقديم المساعدة في أوقات حرجة لنقل المواد الانتخابية. |
" The counting process has also been characterized by logistical and administrative problems which have again revealed serious inadequacies in the control and accounting of sensitive election materials. | UN | " واتسمت علمية عد اﻷصوات كذلك بمشاكل إدارية وسوقية كشفت من جديد عن أوجه قصور خطيرة في مراقبة المواد الانتخابية الحساسة وعدها. |
In the first two areas, considerable support was provided, notably in the identification, mapping and security check of over 4600 polling stations, in the delivery and subsequent collection of election materials and ballot papers, in the distribution of absentee ballot papers and in the deployment and transportation of supervisors and observers. | UN | وفي المجالين اﻷولين، تم توفير قدر كبير من الدعم، وبخاصة في عمليات تحديد الهوية ووضع الخرائط والاختبارات اﻷمنية ﻷكثر من ٦٠٠ ٤ مركز اقتراع، وفي توصيل المواد الانتخابية وبطاقات الاقتراع وجمعها بعد ذلك، وفي توزيع بطاقات اقتراع الغائبين، ونشر المشرفين والمراقبين ونقلهم. |
:: Expert advice to Transitional Federal Institutions on election process, in partnership with the United Nations country team, including electoral code, electoral systems manual, mapping electoral districts, translation of election materials into Somali, civil education manual and human rights issues | UN | :: إسداء مشورة الخبراء للمؤسسات الاتحادية الانتقالية بشأن العملية الانتخابية، بالمشاركة مع فريق الأمم المتحدة القطري، في مسائل من بينها القانون الانتخابي، ودليل النظام الانتخابي، ورسم خرائط للمناطق الانتخابية، وترجمة المواد الانتخابية إلى اللغة الصومالية، ودليل التعليم المدني، ومسائل حقوق الإنسان |
The Electoral Assistance Office would finalize the remaining post-electoral operations, such as coordination of the movement of equipment, personnel and identification and election materials, provide advice to the national authorities on the management of electoral material after the elections and update the electoral database and transfer it to the national authorities. | UN | وسيضع مكتب المساعدة الانتخابية اللمسات النهائية على العمليات المتبقية لما بعد الانتخابات، مثل تنسيق نقل المعدات والموظفين ومواد تحديد الهوية والانتخاب، وإسداء المشورة للسلطات الوطنية بشأن إدارة المواد الانتخابية بعد إجراء الانتخابات، وتحديث قواعد البيانات الانتخابية ونقلها إلى السلطات الوطنية. |
Provide logistics support to international election observers and journalists, assist IEC on activities related to election day, including distribution of supplementary election materials if necessary | UN | تقديم دعم لوجستي لمراقبي الانتخابات الدوليين وللصحفيين، ومساعدة اللجنة الانتخابية المستقلة في الأنشطة المتصلة بيوم الاقتراع، بما في ذلك توزيع مواد انتخابية إضافية حسب الضرورة |
On 12 March, two more Serbian postal workers were arrested, while on 27 March four Kosovo Serbs were arrested in eastern Kosovo for allegedly transporting election materials. | UN | وفي 12 آذار/مارس، ألقي القبض على اثنين آخرين من موظفي البريد الصرب، في حين ألقي القبض في 27 آذار/مارس على أربعة من صرب كوسوفو في شرق كوسوفو بادعاء أنهم كانوا ينقلون مواد انتخابية. |
(b) Various election materials . 82 000 | UN | )ب( مواد انتخابية مختلفة ٠٠٠ ٨٢ |
The overall increased requirements were offset in part by lower requirements for polling and counting kits in support of the elections resulting from the joint decision by the Mission and the National Election Commission to purchase election materials separately in bulk and assemble the kits in-country rather than purchasing pre-packed kits. V. Actions to be taken by the General Assembly | UN | وقوبلت جزئيا زيادة الاحتياجات عموما بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بمجموعات مواد الاقتراع وعد الأصوات دعما للانتخابات، نتيجة للقرار المشترك الذي اتخذته البعثة واللجنة الوطنية للانتخابات بشراء مواد الانتخابات بصورة منفصلة بالجملة، وتجميع مجموعات المواد محليا بدلا من شراء مجموعات المواد جاهزة التعبئة. |
These included reports of electoral irregularities, violence against electoral workers, arbitrary arrests and destruction of property and election materials. | UN | وشملت الإفادات بلاغات عن مخالفات انتخابية، وأعمال عنف ضد العاملين في العملية الانتخابية، واعتقالات تعسفية، وتدمير الممتلكات والمواد الانتخابية. |