However, the sentence was remitted by the Court in view of Elie Dib Ghaled’s recent conversion to Islam. | UN | غير أن المحكمة ألغت الحكم نظراً إلى اعتناق إيلي ديب غالب اﻹسلام مؤخراً. |
Members of the Council, General Cissé and Mr. Elie Dote, Prime Minister of the Central African Republic, had an exchange of views. | UN | وتبادل أعضاء المجلس واللواء لامين سيسي والسيد إيلي دوت، رئيس وزراء جمهورية أفريقيا الوسطى الآراء. |
Lebanon Samir Chamma, Sarkis Tadros, Elie Ghanimeh, Chahid El Khoury, Adel Mashmoushy, Kabalan Frangieh | UN | سمير شما، سركيس تادرس، إيلي غنيمه، شهيد الخوري، عادل المشموشي، قبلان فرنجيه لبنان |
Ms. Elie Rizkallah, ex-Vice President of the Board of Certified Public Accountancy, Bureau Elie Rizkallah | UN | السيد إيلي رزق الله، نائب سابق لرئيس مجلس نقابة خبراء المحاسبة المجازين، مكتب إيلي رزق الله |
For example, the report on the human rights situation compiled by Vaclav Havel, K. M. Bondevik and Elie Wiesel, stated that the Government was responsible for the egregious human rights and humanitarian situation in the country. | UN | فعلى سبيل المثال، جاء في التقرير عن حالة حقوق الإنسان، الذي أعده فاكلاف هافيل و ك. م. بوندفيك وإيلي ويسيل، أن الحكومة مسؤولة عن حالات حقوق الإنسان والحالات الإنسانية الفظيعة في البلاد. |
In a moment, we will have the honour of hearing from one of the survivors, my dear friend Elie Wiesel. | UN | ستتشرفون بعد قليل بالاستماع إلى أحد الناجين من تلك المحرقة، وهو صديقي العزيز ايلي فيزل. |
Our special gratitude goes to Elie Wiesel not only for his inspiring words here today, but for all he has taught us with his life. | UN | وأود أن أخص بالشكر السيد إيلي فايزل، لا على عباراته الملهمة هنا اليوم فحسب، بل أيضا على كل ما علَّمنا إياه بحياته. |
Elie Wiesel has taught us that in extreme situations when human lives and dignity are at stake, neutrality is a sin. | UN | لقد علمنا إيلي فايزل أنه عندما تكون الحياة والكرامة الإنسانية على المحك، فإن الحياد خطيئة. |
Elie Wiesel teaches us that we must speak about unspeakable deeds, so that they will be neither forgotten nor repeated. | UN | وعلَّمنا إيلي فايزل أننا يجب أن نتكلم عن الأفعال الدنيئة لكي لا تنسى أو تتكرر. |
Elie Wiesel once described the murdering of Jewish children, the destruction of the future, as the worst crime: | UN | وذات مرة وصف إيلي وايسل قتل الأطفال اليهود، أي تدمير المستقبل، بأنه أسوأ جريمة، قائلا: |
The event was organized in collaboration with the newspaper Asahi Shimbun and the cooperation of the Elie Wiesel Foundation for Humanity. | UN | وجرى تنظيم هذا الحدث بالتضامن مع صحيفة أساهي شيمبون وبالتعاون مع مؤسسة إيلي ويزل من أجل اﻹنسانية. |
The event was organized in collaboration with the newspaper Asahi Shimbun and with the cooperation of the Elie Wiesel Foundation for Humanity. | UN | وجرى تنظيم هذا الحدث بالتضامن مع صحيفة أساهي شيمبون وبالتعاون مع مؤسسة إيلي ويزل من أجل اﻹنسانية. |
The event was organized in collaboration with the newspaper Asahi Shimbun and the cooperation of the Elie Wiesel Foundation for Humanity. | UN | وجرى تنظيم هذا الحدث بالتضامن مع صحيفة أساهي شيمبون وبالتعاون مع مؤسسة إيلي ويزل من أجل اﻹنسانية. |
51. The presentation of the partial submission of France to the Commission was made on 28 August by the head of delegation, Elie Jarmache, Secrétariat général de la mer. | UN | 51 - عرض الطلب الجزئي المقدم من فرنسا إلى اللجنة في 28 آب/أغسطس، رئيس الوفد إيلي جارماش، الأمانة العامة للبحار. |
Since her appointment as Ombudsman, Ms. Florence Elie has shown that she has great energy and a first-rate strategic vision, thus confirming the wisdom of President Préval's choice. | UN | ومنذ تعيين السيدة فلورانس إيلي أمينة للمظالم، فإنها برهنت عما تتحلى به من طاقة ورؤية استراتيجية عالية، وأثبتت بذلك أن خيار الرئيس بريفال كان حكيماً. |
UNIC Bucharest collaborated with the Ministry of Culture of Romania and the Elie Wiesel National Institute for Studying the Holocaust in Romania to organize a ceremony and memorial concert at the Odeon Theatre. | UN | وتعاون مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوخارست مع وزارة الثقافة الرومانية ومعهد إيلي ويزل الوطني لدراسة المحرقة في رومانيا لتنظيم احتفال وحفل موسيقي تذكاري في مسرح أوديون. |
The submission was presented at the plenary meeting on 1 August 2007 by Elie Jarmache, head of the delegation of France. | UN | وتولى إيلي جارماش، رئيس وفد فرنسا، عرض التقرير في الجلسة العامة المعقودة يوم 1 آب/أغسطس 2007. |
In the words of Elie Weisel, " Not all victims were Jews. | UN | وكما قال إيلي ويزيل " لم يكن جميع الضحايا يهود. |
47. The Subcommission received the delegation of France led by Elie Jarmache. | UN | 47 - واستقبلت اللجنة الفرعية وفد فرنسا بقيادة إيلي جارماش. |
Mention should be made of his urgent appeal addressed to China and, in particular, that addressed to the United Arab Emirates concerning Mr. Elie Dib Ghalib, whose case was described in detail in paragraph 27 of the report. | UN | وأضاف أنه يجدر ذكر النداء العاجل الموجه إلى الصين، وباﻷخص، ذكر النداء الموجه إلى اﻹمارات العربية المتحدة والمتعلق بالسيد إيلي ديب غليب الذي يرد وصف لقضيته بالتفصيل في الفقرة ٧٢ من التقرير. |
The students interacted with Messengers of Peace and celebrity advocates Monique Coleman, Michael Douglas, Jane Goodall, Aishwarya Rai Bachchan, Forest Whitaker and Elie Wiesel. | UN | وتفاعل الطلاب مع رسُل السلام والدعاة من المشاهير مونيك كولمان، ومايكل دوغلاس، وجين غودال، وإيشواريا راي باتشان، وفورست ويتكر، وإيلي فيزل. |
You all know Elie Grossmann, the chess champion. A grand strategist. | Open Subtitles | أنتم تعرفون ايلي جروسمان، بطل الشطرنج و الاستراتجي الذكي |