ويكيبيديا

    "general assembly and human rights council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان
        
    • للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان
        
    These rights and guarantees were outlined in her reports to the General Assembly and Human Rights Council last year. UN وقد أشارت إلى هذه الحقوق والضمانات في تقاريرها المقدمة إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان في العام الماضي.
    Resolutions of the General Assembly and Human Rights Council reflected a high degree of consensus on the topic. UN وتجسد قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان قدرا كبيرا من توافق الآراء بشأن الموضوع.
    And, for reasons of efficiency, the Special Rapporteur should not be requested to produce two different reports to the General Assembly and Human Rights Council. UN ولدواعي الكفاءة، ينبغي ألا يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرين مختلفين إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    The present Plan of Action also draws on a number of relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions. UN كما تستند خطة العمل هذه إلى عدد من قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة.
    51. Many General Assembly and Human Rights Council resolutions on the right to peace contain provisions supporting peace education. UN 51- وتتضمن قرارات عديدة للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في السلم أحكاماً تدعم التثقيف من أجل السلام().
    Recalling all relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions on political participation, UN وإذ يشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالمشاركة السياسية،
    Recalling all relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions on political participation, UN وإذ يذكّر بجميع قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالمشاركة السياسية،
    Reaffirming all previous General Assembly and Human Rights Council resolutions on the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن مشكلة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال،
    There should be a balance between freedom of expression and the fight against racism, as reflected in consensual resolutions adopted by the General Assembly and Human Rights Council. UN وينبغي أن يكون هناك توازن بين حرية التعبير ومكافحة العنصرية، على النحو المبين في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بتوافق الآراء.
    23. Other delegations reiterated that the diversity of families was recognized in General Assembly and Human Rights Council resolutions and in the legislation of many countries. UN 23- وأكدت وفود أخرى من جديد أن قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان وتشريعات بلدان كثيرة تعترف بتنوع الأسر.
    Reaffirming all previous General Assembly and Human Rights Council resolutions on the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن مشكلة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال،
    Recalling also General Assembly and Human Rights Council resolutions on the human right to safe drinking water and sanitation, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي،
    Recalling also General Assembly and Human Rights Council resolutions on the human right to safe drinking water and sanitation, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي،
    OHCHR is further strengthening its thematic expertise in the area of right to development and global development partnerships in accordance with annual General Assembly and Human Rights Council resolutions. UN وتواصل المفوضية تعزيز خبراتها المواضيعية في مجال الحق في التنمية والشراكات الإنمائية العالمية وفقاً للقرارات السنوية الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    The General Assembly and Human Rights Council resolutions that had been cited in opposition to the draft amendment had to do with safeguards in implementation of the death penalty, not its abolition. UN وقال إن قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان التي استدل بها لمعارضة مشروع التعديل تتعلق بضمانات تنفيذ عقوبة الإعدام، ولا تتعلق بإلغائها.
    The General Assembly and Human Rights Council were the pillars in the field of human rights, and should not allow existing mechanisms to be abused by specific countries. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان هما من أركان حقوق الإنسان ولا ينبغي لهما أن يسمحا لبلدان معينة بإساءة استخدام الآليات القائمة في هذا المجال.
    She also objected to the characterization of General Assembly and Human Rights Council resolutions and decisions as " legislative mandates " as those bodies were not legislatures and their resolutions and decisions were not binding. UN 133 - وأشارت إلى أنها تعترض أيضا على توصيف قرارات ومقررات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بأنها " ولايات تشريعية " نظرا لأن هاتين الهيئتين ليستا تشريعيتين وقراراتهما ومقرراتهما ليست ملزمة.
    Urges the direct and explicit endorsement of the recommendations of the Durban Declaration and Programme of Action followup mechanisms in General Assembly and Human Rights Council resolutions thus giving those recommendations added political weight; UN 53 - يحث على المصادقة المباشرة والصريحة في قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان على توصيات آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان ، مما يعطي تلك التوصيات ثقلاً سياسياً إضافياً؛
    Against the overwhelming majority of Member States, Canada had opposed the General Assembly and Human Rights Council resolutions condemning Israel's systematic violation of the human rights of Palestinians. UN وأمام الأغلبية الساحقة للدول الأعضاء عارضت كندا قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان التي تدين انتهاكات إسرائيل المنهجية لحقوق الإنسان للفلسطينيين.
    Moreover, efforts for cooperation and dialogue were seriously limited by the failure of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions. UN وعلاوة على هذا فإن الجهود التي تهدف إلى إقامة تعاون وإجراء حوار هي جهود محدودة للغاية بسبب عدم اعتراف جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بالقرارات ذات الصلة التي صدرت عن الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    In this regard, Palestine has also continued to call for a reconvening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as called for by relevant General Assembly and Human Rights Council resolutions, including in follow-up of the recommendations of the Goldstone Report. UN وفي هذا الصدد، واصلت فلسطين أيضا الدعوة إلى إعادة عقد مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، على النحو الذي دعت إليه القرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان ومجلس الأمن، بما في ذلك تنفيذ توصيات تقرير غولدستون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد