ويكيبيديا

    "gonna believe" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سيصدق
        
    • لن يصدق
        
    • ستصدق
        
    • لن تصدق
        
    • سيصدقون
        
    • سيصدّق
        
    • ستعمل أصدق
        
    • سوف يصدق
        
    • سيصدقك
        
    • سيصدقها
        
    • لن تصدقوا
        
    • لن تصدقي
        
    • ستعمل نعتقد أن
        
    • سيصدقونه
        
    • ستصدقين
        
    Nobody's gonna believe I let a cow do that to me, right? Open Subtitles لا أحد سيصدق بأنني جعلت تلك البقرة تفعل بي هكذا، صحيح؟
    If I'm doing this, we have to use our best acting skills,'cause who's gonna believe you landed me? Open Subtitles لو سنفعل هذا، علينا أستخدام ،أفضل مهارات التمثيل خاصتنا لأنه من سيصدق أنكِ إنتهى المطاف بكِ معي؟
    See, I told you he wasn't gonna believe your damn story. Open Subtitles ارايتم, لقد قلت لكم انه لن يصدق قصتكم الملعونة هذه
    I don't know if my wife's gonna believe I did this. Open Subtitles لا اعرف ان كانت زوجتي ستصدق انني من فعلت هذا
    You're not gonna believe this, but I think Jake Lonergan's in town. Open Subtitles أنت لن تصدق ذلك ولكنى أظن أن جاك لونرجان موجود بالبلدة
    Like they're really gonna believe that I overruled you? Open Subtitles و كأنهم سيصدقون حقا انني فرضت رأيي عليك؟
    Who's gonna believe a patient when they say they saw a monster? Open Subtitles من .. من سيصدّق مريضاً حين يقول بأنه رأى وحشاً ؟
    Do you really think that anyone is gonna believe that I'm qualified? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأن أي أحد سيصدق بأني مؤهل لهذا ؟
    And moments from now, the Bureau is gonna believe you pulled the trigger and killed Dayle Bennett, Director of the FBI. Open Subtitles وبعد لحظات من الان المكتب سيصدق هذا اضغط على الزناد و اقتل دايل بينيت ، مدير مكتب التحقيقات الفيدرالية
    He's not gonna believe that about some rando online. Open Subtitles لن يصدق ذلك وأنت مع أشخاص عشوائيين من الإنترنت
    Hell, you can burn it down to the ground for all I care, because after all this, nobody's ever gonna believe that you might've been right about Diane. Open Subtitles ،يمكنك حرقه حتى يصبح رماداً ولن أبالي ،لأنه بعد كل هذا لن يصدق أحد
    My son's not gonna believe the Bennett brothers are in my cab. Open Subtitles لن يصدق ابني هذا الإخوة بينيت معي في سيارة الأجرة
    You think she's gonna believe her reverend is bugging your bedroom? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستصدق أن القس فرانك اللطيف ، يتجسس عليكم ؟
    You guys are not gonna believe what just happened! Open Subtitles يا رفاق لا ستصدق نعتقد ما حدث للتو!
    Honey, you're not gonna believe it, but this nice lady wants to pay for all of our groceries. Open Subtitles لا حبيبي، لن تصدق لكن هذه السيدة اللطيفة تريد أن تدفع ثمن كل مشترياتنا
    Who do you think they're gonna believe, a former prosecutor like me or an informant convict like you? Open Subtitles من سيصدقون برأيك؟ مدعٍ عام سابق مثلي أو مخبر مدان مثلك؟
    You're a drunk. You got fired from a third-rate paper. No one's gonna believe your shit Open Subtitles أنت ثمل، وطُردت من جريدة درجة ثالثة ولا أحد سيصدّق هراءك مهما كانت درجة صدقه
    Look, you guys, you're not gonna believe what I've just seen. Open Subtitles انظروا، يا رفاق، كنت لا ستعمل أصدق ما شاهدته للتو.
    Think he's gonna believe we went there to watch? Open Subtitles هل تعتقد أنه سوف يصدق أننا قدمنا لنشاهد؟
    And you can tell every cop in the station that I took this money from you because nobody's ever gonna believe you! Open Subtitles وانت تستطيع ان تخبر كل شرطي في المحطة بأني أخذت هذا المال منك لانه لاأحد سيصدقك ابدا
    A girl goes to bed with 10 fellows, who's gonna believe her when she says the eleventh is the father? Open Subtitles عندما تكون فتاه بصحبة عشرة رجال على السرير فمن سيصدقها إن إدعت بأن الرجل الحادي عشر هو أباها؟
    Oh, my God. You guys are never gonna believe this. Open Subtitles يا إلهي, أيها الرفاق أنتم لن تصدقوا هذا أبداً
    Strawberry's my favorite, too. Y-you're never gonna believe this. Open Subtitles الفراولة هي المفضلة عندي ايضاً لن تصدقي ماستسمعينه
    Y'all ain't gonna believe this at all. Open Subtitles ي 'الل لا ستعمل نعتقد أن هذا على الإطلاق.
    You know, it's your responsibility to be honest. #People are gonna believe it. Open Subtitles أتعلم، من مسئوليتكَ أن تكون صادقًا، الناس سيصدقونه
    Are you gonna believe a piece of paper or a $40-million satellite? Open Subtitles هل ستصدقين قطعة ورق أو قمر صناعي بـ 40 مليون دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد