Idiots I have to deal with, you wouldn't believe. | Open Subtitles | الحمقى، يجب أن أتعامل مع ما لا يتخيلونهُ |
I have to deal with this shit all day. | Open Subtitles | يجب أن أتعامل مع هذه القذارة كُل يوم. |
Listen, we have to deal with hard, empirical evidence and facts. | Open Subtitles | اصغِ إلي,يجب أن نتعامل مع القضية بالدليل التجريبي والحقائق الواقعية |
I just know it happened. Somehow we have to deal with it. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنه حدث وبطريقة ما يجب أن نتعامل معه |
And you won't have to deal with that in public school. | Open Subtitles | وأنك لن تضطر إلى التعامل مع أنه في المدارس العامة. |
We're gonna have to deal with them, too, while it's still dark. | Open Subtitles | نحن ستعمل لديك للتعامل معها، أيضا، حين انها لا تزال مظلمة. |
I understand too fucking well, because I have to deal with it every time you walk out that door and go to the fucking football! | Open Subtitles | أنا أعلم جيدا, لأنني يجب أن أتعامل مع الأمر حتى الوقت الذي تخرج فيه من المنزل وتذهب إليي ملاعب الكرة |
No thanks to the assorted Neanderthals I have to deal with. | Open Subtitles | لا، شكراً للمبتدأين الذين يجب أن أتعامل معهُم |
Me, I have to deal with the legal system... judges, lawyers. | Open Subtitles | أنا, يجب أن أتعامل مع النظام القضاة والمحامين |
That we have some damage we have to deal with. | Open Subtitles | أن لدينا بعض الأضرار التي يجب أن نتعامل معها |
I'm telling you now because we have to deal with this, yeah? | Open Subtitles | أنا أخبرك الآن لأننا يجب أن نتعامل مع ذلك الوضع، حسناً؟ |
People could've died today, and she would have to deal with that the rest of her life. | Open Subtitles | الناس كادت أن تموت اليوم و هي سوف تضطر إلى التعامل مع ذالك لمدى حياتها |
Gonna have to deal with that security camera in the penthouse hall. | Open Subtitles | ستعمل تضطر إلى التعامل مع تلك الكاميرا الأمن في قاعة بنتهاوس. |
If you still do it, you have to deal with. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال تفعل ذلك، لديك للتعامل معها. |
You won't have to deal with patients or families. | Open Subtitles | لن يكون عليك التعامل مع المرضى أو العائلات. |
I just have to deal with it for a week till Roz gets back. | Open Subtitles | أنا فقط يَجِبُ أَنْ أَتعاملَ معه لمدّة إسبوع حتى يَعُدْ روز. |
I'm sorry you have to deal with my ex-husband's lies. | Open Subtitles | آسفة أنك يجب أن تتعامل مع أكاذيب زوجى السابق |
It's absolutely fair, and now you have to deal with the consequences. | Open Subtitles | بكل تأكيد هذا عادل والآن يجب ان تتعامل مع العواقب الناتجة |
Birgitte and I have to deal with this together. This is about Laura, not us. | Open Subtitles | أنا وبيرغيت يجب ان نتعامل مع الاحداث معا انه يتعلق بلورا وليس نحن |
But first I have to deal with Mason, and knowing him, I'm probably gonna need your help... | Open Subtitles | ولكن أولاً علي أن أتعامل مع ميسن وبمعرفتي به من المحتمل بأن أحتاج إلى مساعدتك |
She doesn't have to deal with all this shit, we do. | Open Subtitles | ليست مضطرة للتعامل مع كل هذا الهراء. نحن من يفعل |
Can't believe I have to deal with the models just to hang out with Cece. | Open Subtitles | لا تصدقون ان علي ان اتعامل مع عارضات ازياء فقط للخروج مع سيسي |
And the best part is, you don't have to deal with those asshole traders ever again. | Open Subtitles | والجزء الأفضل هو أنه لا يجب عليك أن تتعامل مع هؤلاء الحمقى مرة أخرى أبداً |
I might have to deal with her, but I don't have to deal with you. | Open Subtitles | ربما يتوجب علي التعامل معها, ولكن لا يتوجب علي التعامل معك |
It's tough to uphold the law, but in the States... we have to deal with constantly changing police regulations. | Open Subtitles | انة لقاسي لتَأييد القانونِ، لكن في الولايات المتحدة . يَجِبُ أَنْ نَتعاملَ معة بشكل ثابت تعليمات الشرطةِ المتغيرةِ. |