ويكيبيديا

    "human rights advocacy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدفاع عن حقوق الإنسان
        
    • الدعوة لحقوق الإنسان
        
    • الدعوة إلى حقوق الإنسان
        
    • والدفاع عن حقوق الإنسان
        
    • الدعوة في مجال حقوق الإنسان
        
    • بالدفاع عن حقوق الإنسان
        
    • للدفاع عن حقوق الإنسان
        
    • الدعوة إلى إعمال حقوق الإنسان
        
    • والدعوة لحقوق الإنسان
        
    • المناصرة لحقوق الانسان
        
    • توعية بحقوق الإنسان
        
    • مجال مناصرة حقوق الإنسان
        
    • لنصرة حقوق الإنسان
        
    • لمناصرة حقوق الإنسان
        
    • للدعوة لحقوق الإنسان تستمر طوال
        
    Her arrest appeared to be linked to the human rights advocacy work of her sister. UN ويبدو أن اعتقالها مرتبط بنشاط شقيقتها في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان.
    Judicial repression and physical violence are also used to hinder human rights advocacy. UN كما يستخدم القمع القضائي والعنف الجسدي لإعاقة أنشطة الدفاع عن حقوق الإنسان.
    2. Association of NGOs " human rights advocacy Center " UN 2- رابطة المنظمات غير الحكومية " مركز الدعوة لحقوق الإنسان "
    The concept had become intimately associated with women's human rights advocacy and yet, despite frequent use of the term, there was a lack of agreement and clarity as to what the standard required. UN وقالت إن المفهوم أصبح يرتبط ارتباطا وثيقا مع الدعوة إلى حقوق الإنسان للمرأة، ومع ذلك وعلى الرغم من الاستخدام الشائع للمصطلح، فإنه يوجد نقص في الاتفاق والوضوح على ما يتطلبه المعيار.
    In its view, the purpose of the charges against Mr. Khan is to invoke extralegal criminal sanctions against legitimate legal and human rights advocacy by himself and Odhikar. UN ويرى المصدر أن الغرض من التهم الموجهة إلى السيد خان هو التحجج بعقوبات جنائية خارجة عن القانون ضد الدعوة القانونية الشرعية والدفاع عن حقوق الإنسان من جانبه ومن جانب منظمة أوذيكار.
    Civil society should see it as an ongoing opportunity to highlight aspects of human rights advocacy. UN وينبغي أن يعتبر المجتمع المدني هذه الآلية فرصة دائمة لإبراز جوانب الدعوة في مجال حقوق الإنسان.
    human rights advocacy would also be included in the project mandate as an indispensable element for building a human rights culture. UN كما يجب إدراج الدفاع عن حقوق الإنسان في ولاية المشروع كعنصر أساسي لبناء ثقافة لحقوق الإنسان.
    There was a suggestion that laws that prohibit human rights advocacy relating to sexual orientation and gender identity should be repealed. UN واقتُرح إلغاء القوانين التي تحظر الدعوة إلى الدفاع عن حقوق الإنسان المتعلِّقة بالميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    :: Ivorian human rights advocacy organizations are working in safety and independence and are producing credible reports on the human rights situation in Côte d'Ivoire UN :: عمل منظمات الدفاع عن حقوق الإنسان في كوت ديفوار في أمان واستقلالية تامين، وإصدراها تقارير موثوق بها عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    30. OHCHR provided training for civil society on human rights advocacy in Côte d'Ivoire. UN 30 - وقدمت المفوضية التدريب للمجتمع المدني بشأن الدعوة لحقوق الإنسان في كوت ديفوار.
    Through extensive no violence campaigns and women's human rights advocacy, they played an important role in increasing public awareness on violence against women as well as in informing women of the availability of the existing laws and mechanisms in this regard. UN فقد أدت هذه الحركة عن طريق حملة واسعة النطاق ضد العنف وأنشطة الدعوة لحقوق الإنسان للمرأة دورا مهما في زيادة الوعي العام فيما يتعلق بالعنف الموجه ضد المرأة وكذلك في إعلام المرأة بالقوانين والآليات الموجودة في هذا الصدد.
    53. The Government of Canada claimed a leading role in human rights advocacy. UN 53 - ومضى يقول إن حكومة كندا تدّعي الاضطلاع بدور قيادي في الدعوة لحقوق الإنسان.
    The Network Movement for Justice and Development is a national nongovernmental civil society and human rights advocacy organization. UN حركة التواصل من أجل العدالة والتنمية هي منظمة وطنية غير حكومية من منظمات المجتمع المدني، تعمل في مجال الدعوة إلى حقوق الإنسان.
    3. Lack of resources and poor human rights advocacy 106 - 110 18 UN 3- ضعف القدرات والدفاع عن حقوق الإنسان 106-110 21
    The Conference was an important opportunity for human rights activists, academics and other civil society actors to interact and to bring both consistency and rationality to human rights advocacy. UN وأضافت أن المؤتمر شكل فرصة هامة للنشطاء في مجال حقوق الإنسان، والأكاديميين وغيرهم من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني من أجل التفاعل وإضفاء قدر من الاتساق والعقلانية على الدعوة في مجال حقوق الإنسان.
    :: Consultation and coordination with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and with the African Union on special procedures mandate holders on matters pertaining to human rights advocacy UN :: التشاور والتنسيق مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتعلقة بالدفاع عن حقوق الإنسان
    The Human Rights Congress for Bangladesh Minorities is a human rights advocacy and humanitarian services organization serving the marginalized people of Bangladesh. UN مؤتمر حقوق الإنسان لأقليات بنغلاديش منظمة للدفاع عن حقوق الإنسان وتقديم الخدمات الإنسانية، وهي تخدم المهمشين في بنغلاديش.
    The main focus of Ms. Suslova's work of 20 years has been women's human rights advocacy, training on gender sensitivity and gender mainstreaming, gender analysis of legislation, consultations on individual cases of gender discrimination and preparing publications on women's human rights and gender equality. UN يتمثل محط التركيز الرئيسي للعمل الذي دأبت السيدة سوسلوفا على القيام به منذ 20 عاما في الدعوة إلى إعمال حقوق الإنسان للمرأة، والتدريب في مجال مراعاة الاعتبارات الجنسانية وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وتحليل التشريعات من هذا المنظور، وإسداء المشورة بشأن فرادى حالات التمييز القائم على نوع الجنس، وإعداد منشورات عن حقوق الإنسان للمرأة والمساواة بين الجنسين.
    They are playing a significant role in the promotion of human rights and human rights advocacy through designing strategies and developing partnerships for human rights, facilitating coordination of technical cooperation in the field of human rights at the regional level and assisting in regional cooperation involving, for example, national institutions, parliamentary bodies, bar associations and non-governmental organizations. UN وهم يقومون بدور مهم في تعزيز حقوق الإنسان والدعوة لحقوق الإنسان من خلال إعداد استراتيجيات وتطوير شراكات تتعلق بحقوق الإنسان، وتيسير تنسيق التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي، وتقديم المساعدة في مجال التعاون التقني الذي يشمل مثلا المؤسسات الوطنية والهيئات التداولية ورابطات المحامين والمنظمات غير الحكومية.
    (d) That the burgeoning network of human rights advocacy NGOs should be supported through international financial or technical assistance. UN )د( ينبغي دعم الشبكة الناشئة من المنظمات غير الحكومية المناصرة لحقوق الانسان بالمساعدات المالية أو التقنية الدولية.
    The Committee calls upon the State party to engage in a constant dialogue with civil society actors, including those carrying out human rights advocacy campaigns and human rights defenders to formulate and implement strategies for the protection and promotion of economic, social and cultural rights throughout the country, including the current formulation of a national plan of action for human rights. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إجراء حوار دائم مع أطراف المجتمع المدني، بمن فيهم الأشخاص الذين ينظمون حملات توعية بحقوق الإنسان والمدافعون عن حقوق الإنسان من أجل وضع وتنفيذ استراتيجيات لحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والنهوض بها في كامل أنحاء البلد، بما في ذلك الصياغة الحالية لخطة عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    A non-exhaustive list of the activities includes training on human rights monitoring during elections in Guinea and Uganda, human rights training for security forces in Togo and Sierra Leone, training for civil society on human rights advocacy in Côte d'Ivoire, and training for judicial actors in Darfur and the Democratic Republic of the Congo. UN وتشمل قائمة الأنشطة() المنفذة على سبيل المثال لا الحصر توفير التدريب في مجال رصد حالة حقوق الإنسان أثناء الانتخابات في غينيا وأوغندا، وتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لقوات الأمن في توغو وسيراليون، وتوفير التدريب في مجال مناصرة حقوق الإنسان للمجتمع المدني في كوت ديفوار، وتدريب العناصر القضائية في دارفور وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Effective crime prevention is a product of strong human rights advocacy, and criminal justice is one of the components of good governance and democratic order. UN ذلك أنَّ منع الجريمة الناجع هو ثمرةٌ لنصرة حقوق الإنسان بقوّة كما أنَّ العدالة الجنائية ركن من أركان الحوكمة الرشيدة والنظام الديمقراطي.
    Under Dr. Gomes's leadership, the organization has become the premier human rights advocacy group in Jamaica, developing innovative local and international partnerships to advance the cause of human rights. UN وفي ظل قيادة الدكتورة غوميس، أصحبت المنظمة الجماعة الرئيسية لمناصرة حقوق الإنسان في جامايكا، وطورت شراكات محلية ودولية خلاقة في سبيل نصرة قضية حقوق الإنسان.
    Year-long United Nations system-wide human rights advocacy campaign UN خامسا - حملة للدعوة لحقوق الإنسان تستمر طوال العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد