ويكيبيديا

    "in representative bodies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الهيئات التمثيلية
        
    • في الهيئات النيابية
        
    The rights to adequate representation in representative bodies and State authorities are set at the same level. UN والحقوق في التمثيل المتكافئ في الهيئات التمثيلية وفي سلطات الدولة متماثلة.
    Although a number of women had held Government portfolios, their participation in representative bodies lagged far behind that of men. UN وعلى الرغم من أن عددا من النساء تولى مناصب حكومية، فإن مشاركتها في الهيئات التمثيلية متخلفة عن مشاركة الرجل.
    75. Women are involved in political and public life through their participation in representative bodies of government and administration. UN 75- تنخرط المرأة في الحياة السياسية والاجتماعية من خلال مشاركتها في الهيئات التمثيلية لسلطة الدولة في الإدارة.
    When we compare the results of the local elections in 2001, 2005 and 2009, it can be seen that the representation of women in representative bodies of local authorities was gradually increasing. UN وعندما نُقارن نتائج الانتخابات المحلية في عام 2001 وعام 2005 وعام 2009 يمكن ملاحظة أن تمثيل المرأة في الهيئات النيابية ذات السلطات المحلية آخذ في الزيادة تدريجيا.
    The Ministry of Home Affairs also facilitated the Women Parliament Forum to conduct a study on the possibility of introducing a quota system for a proportional representation of women and men in representative bodies and the government. UN وقدمت وزارة الداخلية كذلك تسهيلات للمنتدى البرلماني النسائي لإجراء دراسة حول إمكانية البدء في تطبيق نظام للحصص سعيا إلى تحقيق نسب التمثيل المتكافئة للنساء والرجال في الهيئات النيابية وفي الحكومة.
    140. Underrepresentation of women remains an urgent problem, despite the growth of the number of women in representative bodies. UN 140 - لا يزال نقص تمثيل المرأة من المشاكل الملحة، على الرغم من ازدياد عدد النساء في الهيئات التمثيلية.
    :: Implement affirmative action in order to reduce the disparities in access to positions of responsibility both in the public sector and in representative bodies UN :: تنفيذ العمل الإيجابي من أجل الحد من التفاوتات في الوصول إلى وظائف المسؤولية، سواء في القطاع العام أو في الهيئات التمثيلية
    Further measures to encourage increased participation of women in representative bodies will be taken in line with MDG 3 and relevant national policies. UN وستُتخذ تدابير أخرى لتشجيع زيادة مشاركة المرأة في الهيئات التمثيلية تمشياً مع الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، والسياسات الوطنية ذات الصلة.
    There needed to be consistent implementation of regulations in order to achieve the balanced representation of women and men in representative bodies and authorities at all levels. UN ويتعين تنفيذ القوانين بشكل متسق من أجل تحقيق التوازن في تمثيل المرأة والرجال في الهيئات التمثيلية والسلطات على جميع المستويات.
    " Promotion and enhancement of women's participation in representative bodies of trade unions " implemented by the Labor Institute of the General Confederation of Greek Workers (GSEE) (INE-GSEE). UN " تشجيع وتعزيز مشاركة المرأة في الهيئات التمثيلية للنقابات " ، ينفذه معهد العمل التابع للاتحاد العام للعمال اليونانيين.
    It was unfortunate that, although women made up more than half of the world population, there were so few of them in representative bodies. UN ومن المؤسف بالتالي أن النساء، اللائي يمثلن أكثر من نصف سكان العالم، لا يشاركن إلا بأعداد ضئيلة جدا في الهيئات التمثيلية.
    Table 10: Women in representative bodies - according to election results from 1994 UN الجدول 10: المرأة في الهيئات التمثيلية - وفقا لتنائج الانتخابات عن عام 1994
    The two national communities are directly represented in representative bodies of local self-government and in the Slovenian National Assembly, with one representative, respectively. UN وتمثل الجماعتان القوميتان مباشرة في الهيئات التمثيلية للحكم الذاتي المحلي، وفي الجمعية الوطنية السلوفينية على أساس ممثل واحد لكل منهما على التوالي.
    27. Over the previous 10 years, women's representation had improved, rising to 9 per cent in Parliament and to 17 per cent in representative bodies. UN 27 - ومضت قائلة إن تمثيل المرأة قد تحسن خلال السنوات الـ 10 المنصرمة، فارتفع إلى 9 في المائة في البرلمان وإلى 17 في المائة في الهيئات التمثيلية.
    III. Women in representative bodies (employee trade unions; professional federations, associations or unions; and chambers of commerce) UN ثالثا - المرأة في الهيئات التمثيلية (نقابات العمال - الاتحادات أو الرابطات أو النقابات المهنية - الغرف القنصلية)
    88. The participation of minorities in representative bodies was deemed to be adequate, and there had been increased recruitment of minority members in some civil service sectors. UN 88- وقال إن مشاركة الأقليات في الهيئات التمثيلية تعتبر كافية، وقد زاد توظيف أفراد الأقليات في بعض قطاعات الخدمة المدنية.
    270. To implement the Committee's recommendation in paragraph 21 that the number of women in representative bodies of authority be increased, the National Commission on Women's Affairs and Family and Demographic Policy attached to the Office of the President, together with NGOs and with the support of international organizations, is conducting seminars and training courses to improve women's leadership skills. UN 270- بناء على توصية اللجنة (الفقرة 21) بزيادة عدد النساء في الهيئات التمثيلية للسلطة، تقوم اللجنة الوطنية للمرأة والأسرة والسياسة الديمغرافية التابعة لرئيس جمهورية كازاخستان بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وبدعم من المنظمات الدولية بعقد ندوات ودورات تدريبية في جميع أنحاء البلاد تتناول كيفية الارتقاء بالمهارات القيادية للمرأة.
    With regard to attainment of the Millennium Development Goals, the Cabinet of Ministers specified the targets for ensuring a gender ratio of at least 30 per cent of each sex in representative bodies and for reducing by half the incomes gap between women and men. UN وفيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، حدد مجلس الوزراء الأهداف لضمان وجود نسبة جنسانية لا تقل عن 30 في المائة من كل من الجنسين في الهيئات النيابية لتقليل الفجوة بين دخل المرأة والرجل إلى النصف.
    63. The share of women in representative bodies vested with public authority at local level grew at the 2005 local elections in comparison with 2001 by an average of only 1.5%. UN 63 - ولم يزد نصيب المرأة في الهيئات النيابية المخولة سلطة عامة على الصعيد المحلي في الانتخابات المحلية لعام 2005 بالمقارنة بعام 2001 إلا بنسبة متوسطها 1.5 في المائة.
    A greater growth in the share of women on electoral lists, and an increase in their participation in representative bodies of authority at local level occurred in the 2009 local elections compared with the local elections in 2005. UN وحدث نمو أكبر في نصيب المرأة في القوائم الانتخابية، وحدثت زيادة في مشاركتها في الهيئات النيابية ذات السلطة على المستوى المحلي في الانتخابات المحلية في عام 2009 بالمقارنة بالانتخابات المحلية في عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد