in the United Nations General Assembly, it supports resolutions that advocate the total elimination of nuclear weapons. | UN | وهي تؤيد في الجمعية العامة للأمم المتحدة القرارات التي تدعو إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية. |
Furthermore, they do not reflect the spirit of reform now prevalent in the United Nations General Assembly. | UN | يضاف إلى ذلك أنها لا تجسد روح الإصلاح السائدة الآن في الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
42. Entities having been granted observer status in the United Nations General Assembly 14 | UN | الهيئات التي مُنحت مركز مراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Entities having been granted observer status in the United Nations General Assembly | UN | الهيئات التي مُنِحَت مركز مراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Our country supported the adoption of the global counter-terrorism strategy in the United Nations General Assembly in 2006. | UN | وساند بلدنا في الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2006 اعتماد الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب. |
The alliance will also endeavour to obtain observer status in the United Nations General Assembly. | UN | وسيسعى هذا الحلف أيضا إلى الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
The members of the Movement are steadfast in promoting these principles in the United Nations General Assembly and its Main Committees, and the Security Council. | UN | وأعضاء الحركة متمسكون بشدة بتعزيز هذه المبادئ في الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجانها الرئيسية وفي مجلس الأمن. |
We know that we are part of the majority here in the United Nations General Assembly. | UN | فنحن نعرف أننا جزء من الأغلبية هنا في الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Four years ago, the Community was granted observer status in the United Nations General Assembly. | UN | وقبل أربع سنوات، مُنِحت الجماعة مركز المراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
It was highly commended by the world community and received broad endorsement in the United Nations General Assembly. | UN | وقد أثنى عليها المجتمع العالمي وحظيت بتأييد واسع في الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Germany has consistently supported relevant resolutions in the United Nations General Assembly. | UN | ولم تفتأ ألمانيا تدعم القرارات ذات الصلة التي تصدر في الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
The establishment of a southern hemisphere nuclear-weapon-free zone remains a key objective for New Zealand and New Zealand works with Brazil in the United Nations General Assembly to advance this initiative. Article VIII | UN | ولا يزال إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي يشكل هدفا رئيسيا لنيوزيلندا، وتعمل نيوزيلندا مع البرازيل في الجمعية العامة للأمم المتحدة لدفع هذه المبادرة نحو التقدم. |
New Zealand works with Brazil in the United Nations General Assembly to advance this initiative. | UN | وتعمل نيوزيلندا مع البرازيل في الجمعية العامة للأمم المتحدة من أجل تقدم هذه المبادرة. |
EURASEC has had observer status in the United Nations General Assembly since 2003. | UN | وللجماعة مركز المراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة منذ عام 2003. |
It was underscored that the Secretary General of the United Nations should take urgent steps to advance this process in the United Nations General Assembly. | UN | وجرى التأكيد على ضرورة أن يتخذ الأمين العام للأمم المتحدة خطوات عاجلة لدفع هذه العملية في الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Furthermore, they do not reflect the spirit of reform now prevalent in the United Nations General Assembly. | UN | وفضلا عن ذلك، فهي لا تعبر عن روح الإصلاح السائدة حاليا في الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
The principles with respect to disarmament which my country has upheld in the United Nations General Assembly, in this Conference and at the regional and bilateral level are not unknown. | UN | كما أن المبادئ ذات الصلة بنزع السلاح التي يدافع عنها بلدي في الجمعية العامة للأمم المتحدة وفي هذا المؤتمر وعلى الصعيدين الإقليمي والثنائي ليست خافية على أحد. |
1. The International Development Law Institute fulfils the legal criteria for observer status in the United Nations General Assembly | UN | 1 - معهد القانون للتنمية الدولية يفي بالمعيار القانوني لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
India was one of the lead sponsors in the United Nations General Assembly in 1993 in proposing a resolution on a fissile material cut—off treaty (FMCT). | UN | ولقد كانت الهند من أول المشاركين في تقديم اقتراح قرار في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ٣٩٩١ بشأن معاهدة لوقف انتاج المواد الانشطارية. |
28. The King of Morocco had recently defended, in the United Nations General Assembly, the notion of an autonomous Western Sahara, but under Moroccan rule. | UN | 28 - لقد دافع ملك المغرب مؤخراً أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة عن وجود صحراء تتمتع بحكم ذاتى ولكن تحت هيمنة بلاده. |
States parties took note of the efforts and discussions in the United Nations General Assembly related to revitalizing the multilateral disarmament machinery. | UN | وأحاطت الدول الأطراف علما بالجهود المبذولة في إطار الجمعية العامة للأمم المتحدة من أجل تنشيط آليـة نزع السلاح المتعددة الأطراف وبالمناقشات التي دارت بشأنها. |
For the first time they as stakeholders, shall participate in the United Nations General Assembly alongside Governments. | UN | وللمــرة اﻷولى، فإنــهم بوصــفهم حافــظي الرهــون، سيشاركون في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى جانب الحكومات. |
Recently the Government withdrew its funding of the NGOs participation in the United Nations General Assembly. | UN | وقد سحبت الحكومة مؤخرا تمويلها لمشاركة المنظمات غير الحكومية في وفدها إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |