ويكيبيديا

    "of a clear definition of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعريف واضح
        
    The Government was making good progress in combating human trafficking but she remained concerned at the lack of a clear definition of trafficking in the law. UN وقالت إن الحكومة تُحرز تقدما طيبا في مكافحة الاتجار بالبشر ولكنها ما زالت تشعر بالقلق إزاء عدم وجود تعريف واضح للاتجار في القانون.
    Various pornographic magazines have been seized by the police but, in the absence of a clear definition of pornography, there have been only two cases of prosecution. UN وقد صادرت الشرطة مجلات إباحية مختلفة ولكن لم تباشر الدعوى إلا في حالتين فقط بسبب عدم وجود تعريف واضح للتصوير اﻹباحي.
    Lack of a clear definition of special political missions and the role of the Department of Political Affairs in budgetary documents UN الافتقار إلى تعريف واضح للبعثات السياسية الخاصة ودور إدارة الشؤون السياسية في وثائق الميزانية
    However, Turkey also believed that this was another sensitive issue that might be affected by the lack of a clear definition of terrorism. UN بيد أن تركيا تعتقد أن هذه المسألة حسّاسة أيضا وقد تتأثر بعدم وجود تعريف واضح للإرهاب.
    Definition of the problem situation: existence of a clear definition of a gap to be closed between a present and a desired situation. UN تعريف المشكلة: وجود تعريف واضح للثغرة الموجودة بين الوضع الراهن والوضع المرغوب.
    They underlined, however, the absence of a clear definition of core functions or regular staff functions. UN بيد أنهم أكدوا على عدم وجود تعريف واضح للمهام الأساسية أو لمهام الموظفين العاديين.
    They underlined, however, the absence of a clear definition of core functions or regular staff functions. UN بيد أنهم أكدوا على عدم وجود تعريف واضح للمهام الأساسية أو لمهام الموظفين العاديين.
    Paraguay noted with concern the lack of a clear definition of discrimination against women. UN 118- وأشارت باراغواي بقلق إلى عدم وجود تعريف واضح للتمييز ضد المرأة.
    However, the Committee is concerned about the lack of a clear definition of the mandates and roles of these institutions and that the National Council is not fully operational, given the infrequency of its meetings and the insufficiency of its resources. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم وجود تعريف واضح لولايات وأدوار هذه المؤسسات، ولأن المجلس الوطني لا يعمل حتى الآن بصورة كاملة بسبب عدم تواتر اجتماعاته وعدم كفاية موارده.
    The absence of a clear definition of terrorism in international law hampered the international community's efforts to bring to account not only individual terrorists and organizations, but also States that promoted, supported or financed terrorist activities. UN فعدم وجود تعريف واضح للإرهاب في القانون الدولي يعوق الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي ليس فقط لمساءلة الإرهابيين أفراداً وتنظيماتٍ، ولكن أيضاً الدول التي تشجع الأنشطة الإرهابية أو تدعمها أو تمولها.
    The provision of a clear definition of key concepts such as deposit, payment and electronic money, as well as guidance on apportioning of the risks between providers and clients, would be of particular importance. UN ومما يتسم بأهمية خاصة في هذا الشأن توفير تعريف واضح للمفاهيم الأساسية، مثل الودائع والمدفوعات والنقود الإلكترونية، وكذلك الإرشاد بشأن تقاسم المخاطر بين مقدمي الخدمات والعملاء.
    It noted certain legal loopholes in the country's domestic legal system in respect of the sexual exploitation of minors, especially the absence of a clear definition of child pornography and child prostitution. UN ولاحظت وجود بعض الثغرات القانونية في النظام القانوني المحلي فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للقاصرين، وبخاصة عدم وجود تعريف واضح لبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    The participants maintained that the absence of a clear definition of terrorism in international law does not help international efforts to combat terrorism, and underscored the importance of reaching agreement on a comprehensive convention on international terrorism. UN وأكد المشاركون أن عدم وجود تعريف واضح للإرهاب في القانون الدولي لا يساعد الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب، وشددوا على أهمية التوصل إلى اتفاق بشأن الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي.
    Brazil noted the concerns of the Committee on the Rights of the Child about gavage and the lack of a clear definition of rape and other sexual crimes. UN ولاحظت البرازيل ما يساور لجنة حقوق الطفل من قلق إزاء ممارسة التسمين والافتقار إلى تعريف واضح للاغتصاب وغيره من الجرائم الجنسية.
    Notwithstanding the absence in national legislation of a clear definition of discrimination against women in accordance with the Convention, a number of laws give women a legal status consistent with the requirements of the Convention. UN على الرغم من عدم تضمن التشريعات الوطنية تعريف واضح للتمييز ضد المرأة مطابق للتعريف الوارد في الاتفاقية، فإن هناك مجموعة نصوص تمنح المرأة وضعا قانونيا يستجيب لمتطلبات الاتفاقية.
    Moreover, limiting trade in small arms and light weapons solely to Governments was a flawed and impractical notion: in the absence of a clear definition of such small arms and light weapons, that could be construed as outlawing legitimate international trade in all firearms. UN وعلاوة على ذلك، فإن قصر الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الحكومات دون غيرها فكرة خاطئة وغير عملية: إذ أن ذلك، في غياب تعريف واضح للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، يمكن تفسيره على أنه يحظر الاتجار الدولي المشروع بكل الأسلحة النارية.
    As noted in this report, the absence of a clear definition of how UNCDF can/could support the organisational goals of UNDP limits UNCDF's ability to remain viable and does not help UNDP in addressing UNCDF's funding issue. UN وكما ذكر هذا التقرير، يؤدي غياب تعريف واضح للأسلوب الذي يمكن للصندوق بفضله، حاضرا أو مستقبلا، دعم أهداف البرنامج الإنمائي التنظيمية إلى تقييد قدرة الصندوق على البقاء، ولا يساعد البرنامج الإنمائي على معالجة قضايا الصندوق المتعلقة بالتمويل.
    In the absence of a clear definition of the programme approach, some countries had undertaken experiments which should be analysed, while others had simply reduced the number of small projects. UN ونظرا لعدم وجود أي تعريف واضح للنهج البرنامجي، قامت بعض البلدان بتجارب يجدر تحليلها، في حين اقتصرت بلدانا أخرى على الحد من عدد المشاريع الصغيرة.
    4. The Committee had expressed concern over the lack of a clear definition of " a reasonable amount of time " for the conduct of staff activities. UN ٤ - ومضى يقول إن اللجنة أعربت عن قلقها إزاء عدم وجود تعريف واضح لعبارة " مقدار الوقت المعقول " للاضطلاع بأنشطة تمثيل الموظفين.
    His country had always insisted on the formulation of a clear definition of terrorism because it had itself suffered greatly from the phenomenon and continued to suffer from it in the occupied Arab territories. UN ولقد أصر بلده دائما على وضع تعريف واضح للإرهاب لأنه عانى الكثير من تلك الظاهرة ولا زال يعاني منها إلى الآن في الأراضي العربية المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد