OIOS has simplified the categorization of financial implications arising from oversight results, as follows: | UN | وقد بسَّط المكتب تصنيف الآثار المالية الناشئة عن نتائج الرقابة على النحو التالي: |
Any such additional requirements will be presented to the Commissions in the context of financial implications in relation to a call for the extension of the mandate of the working group. | UN | وستقدم هذه الاحتياجات الإضافية إلى اللجنة في سياق الآثار المالية المتصلة بطلب تمديد ولاية الفريق العامل. |
Summary of financial implications for programme budgets and proposed programme budgets as a result of the decisions and recommendations of the Commission | UN | موجز الآثار المالية الناشئة عن قرارات اللجنة وتوصياتها بالنسبة للميزانيات البرنامجية والميزانيات البرنامجية المقترحة |
Summary of financial implications for the budgets of peacekeeping operations and the support account for peacekeeping operations as a result of the decisions and recommendations of the Commission | UN | موجز الآثار المالية الناشئة عن قرارات اللجنة وتوصياتها بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام |
Rule 75. Statements of financial implications | UN | المادة 75: البيانات المتعلقة بالآثار المالية |
Summary of financial implications for the budgets of peacekeeping operations | UN | موجز للآثار المالية المترتبة في ميزانيات عمليات حفظ السلام |
In accordance with established practice, the Secretariat would prepare a statement of financial implications. | UN | وفقا للممارسة المعمول بها، ستعد الأمانة العامة بيانا عن الآثار المالية. |
The Secretary read out an oral statement of financial implications on the draft resolution. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار. |
The Committee read out a statement of financial implications relating to the draft resolution. | UN | تُلي في اللجنة بيان عن الآثار المالية المتصلة بمشروع القرار. |
The Secretariat confirmed to the Council that the statements of financial implications remained valid. | UN | وأكدت الأمانة العامة للمجلس أن البيانات الشفوية عن الآثار المالية ما زالت صحيحة. |
In this connection, I would like to put into the record the following statement of financial implications on behalf of the Secretary-General. | UN | وأود في هذا الصدد أن أسجل، باسم الأمين العام، بيان الآثار المالية التالي. |
Given the short time available for perusal of the statement of financial implications, he supported the Japanese proposal for deferral. | UN | ونظرا للفترة الزمنية القصيرة المتاحة لدراسة الآثار المالية فهو يؤيد الاقتراح الياباني بالتأجيل. |
Any such additional requirements will be presented to the Commissions in the context of financial implications in relation to a call for the extension of the mandate of the working group. | UN | وستقدم هذه الاحتياجات الإضافية إلى اللجنة في سياق الآثار المالية المتصلة بطلب تمديد ولاية الفريق العامل. |
Understanding and accounting for this value are seen as an important component in respect of the elaborating of financial implications. | UN | ويمثل إدراك هذه القيم ووضعها في الحسبان عنصراً هاماً من عناصر تحديد الآثار المالية. |
Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system | UN | موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد |
Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system | UN | موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد |
The Secretary of the Committee read out a statement of financial implications of draft resolution A/C.2/69/L.62. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.2/69/L.62. |
The Secretary of the Committee read out a statement of financial implications of draft resolution A/C.2/69/L.60. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.2/69/L.60. |
26. OIOS has simplified the categorization of financial implications arising from oversight results, as follows: | UN | 26 - بسَّط المكتب تصنيف الآثار المالية المترتبة على نتائج الرقابة، على النحو التالي: |
Rule 75. Statements of financial implications | UN | المادة 75: البيانات المتعلقة بالآثار المالية |
Summary of financial implications for the budgets of peacekeeping operations | UN | موجز للآثار المالية المترتبة في ميزانيات عمليات حفظ السلام |
No statement of financial implications was provided by the Secretary-General in his report even though this was requested by the Working Group. | UN | ولم يقدم اﻷمين العام في تقريره أي بيان باﻵثار المالية المترتبة على ذلك وإن كان الفريق العامل قد طلب ذلك. |