Investments of the offices away from Headquarters cash pool by type of instrument as at 31 December 2011 | UN | استثمارات صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر بحسب نوع الأداة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Sensitivity of the offices away from Headquarters cash pool to interest rates as at 31 December 2011 | UN | حساسية صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لأسعار الفائدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Summary of assets and liabilities of the offices away from Headquarters pool as at 31 December 2011 | UN | موجز الأصول والخصوم في صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر في 31 كانون الأول/ديسمبر2011 |
b. Offices away from Headquarters pool, which has investments only in United States dollars and is for use by funds whose main books of accounts are maintained in one of the offices away from Headquarters; | UN | ب - صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر الذي لا يملك استثمارات إلا بدولارات الولايات المتحدة، ويستخدم من جانب الصناديق التي تمسك دفاتر حساباتها في أحد المكاتب الموجودة خارج المقر. |
The average durations of the offices away from Headquarters pool and euro pool were 0.89 years and 0.93 years, respectively, which are considered to be indicators of low interest rate risk; | UN | وكان متوسط مدّة استثمارات صندوق المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق اليورو 0.89 سنة و 0.93 على التوالي، وهو ما يعتبر مؤشرا على ضآلة مخاطرة أسعار الفائدة؛ |
Additional investments may be required by some of the offices away from Headquarters to bring their own systems up to the technical standard needed to operate in such an environment. | UN | ويمكن أن تتطلب بعض المكاتب خارج المقر استثمارات إضافية للارتقاء بمستوى نظمها إلى المعايير التقنية اللازمة للتشغيل في بيئة من هذا القبيل. |
Summary of assets and liabilities of the offices away from Headquarters cash pool as at 31 December 2011 | UN | موجز الأصول والخصوم في مجمع الاستثمارات للمكاتب الموجودة خارج المقر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Investments of the offices away from Headquarters cash pool by credit ratings as at 31 December 2011 | UN | استثمارات صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر بحسب تقدير الجدارة الائتمانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
(e) Composition of the offices away from Headquarters and euro cash pools: | UN | (هـ) تكوين صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق اليورو |
The average durations of the offices away from Headquarters and euro cash pools were 0.89 years and 0.93 years respectively, which are considered to be indicators of low interest-rate risk; | UN | وبلغ متوسطا المدة لكل من صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق اليورو 0.89 سنة و 0.93 سنة على التوالي، وهو ما يعتبر مؤشرا على وجود مخاطر منخفضة من حيث سعر الفائدة. |
(e) Composition of the offices away from Headquarters and euro cash pools: | UN | (هـ) تكوين صندوق النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية باليورو |
The average durations of the offices away from Headquarters pool and euro pool were 0.89 years and 0.93 years, respectively, which are considered to be indicators of low interest rate risk. | UN | وكان متوسط الآجال في صندوق النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر 0.89 سنة ولصندوق النقدية باليورو 0.93 سنة، مما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة؛ |
The average durations of the offices away from Headquarters pool and the euro pool were 0.89 years and 0.93 years, respectively, which are considered to be indicators of low interest rate risk. | UN | وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر ولصندوق النقدية المشترك باليورو 0.89 سنة و 0.93 سنة، على التوالي، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة. |
The Board is not fully convinced by this explanation, but does recognize that there are clear interdependencies between planning at Headquarters and the ability of the offices away from Headquarters and Commissions to move forward. | UN | والمجلس غير مقتنع تماما بهذا التفسير، إلا أنه يدرك بأن هناك أوجه ترابط واضحة بين التخطيط في المقر الرئيسي وقدرة المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان على المضي قدما. |
Ambiguity regarding the responsibility of the Department for the technical supervision, direction and operational guidance of the Chief Security Adviser had caused tension between the Chief Security Adviser and the Designated Official at one of the offices away from Headquarters. | UN | وأدى الغموض بشأن مسؤولية الإدارة عن الإشراف التقني واتجاه السياسة العامة والتوجيه المتصل بالعمليات لكبير مستشاري شؤون الأمن إلى حدوث توتر في العلاقات بين كبير مستشاري شؤون الأمن والمسؤول المعين في أحد المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Ensuring that all of the offices away from Headquarters adhere to the same network standards will facilitate the widespread use of the new disaster recovery and business continuity facilities. | UN | وسييسر ضمان تقيد المكاتب الموجودة خارج المقر بمعايير نفس الشبكة عملية الاستخدام الواسع للمرافق الجديدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل. |
b. Offices away from Headquarters pool, which has investments only in United States dollars and is for use by funds whose main books of accounts are maintained in one of the offices away from Headquarters; | UN | ب - صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر الذي تتم فيه الاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة فقط، والتي تستخدمه الصناديق التي تمسك دفاتر حساباتها الرئيسية في أحد المكاتب الموجودة خارج المقر. |
(e) Composition of the offices away from Headquarters and euro cash pools: | UN | (هـ) تكوين صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو: |
In that regard, the procurement values from 2001 to 2003 in annex I differ from the values reported in the Secretary-General's previous reports as annex I to the present report includes procurement of the offices away from Headquarters and the regional commissions. | UN | وفي هذا الشأن، تختلف قيم المشتريات في الفترة من 2001 إلى 2003 الواردة في المرفق الأول، عن القيّم المُبلغ عنها في التقارير السابقة للأمين العام، لأن المرفق الأول لهذا التقرير يشمل مشتريات المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية. |
Installation of the servers has been completed at five of the offices away from Headquarters, while the procurement of the remaining hardware for the other two offices is under way. | UN | ٦٥ - وقد انتهي من تركيب حواسيب التوزيع في خمسة من المكاتب البعيدة عن المقر، ويجري حاليا شراء بقية المعدات الحاسوبية للمكتبين الباقيين. |
In parallel, users in the Office of Programme Planning, Budget and Accounts were given access to copies of the offices away from Headquarters databases. | UN | وتزامنا مع ذلك، أتيح للمستعملين في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات سبل الحصول على نسخ من قواعد بيانات المكاتب الواقعة خارج مقر الأمم المتحدة. |