ويكيبيديا

    "rainfall" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هطول الأمطار
        
    • سقوط الأمطار
        
    • مياه الأمطار
        
    • تساقط الأمطار
        
    • كمية الأمطار
        
    • لهطول الأمطار
        
    • هطول المطر
        
    • كميات الأمطار
        
    • هطول أمطار
        
    • التهطال
        
    • للأمطار
        
    • بسقوط الأمطار
        
    • وسقوط اﻷمطار
        
    • وكمية الأمطار
        
    • في سقوط اﻷمطار
        
    In the past three years, harvests have decreased owing to the low annual rainfall in the east. UN ففي السنوات الثلاث الماضية، تضاءلت المحاصيل في شرق القارة بسبب انخفاض معدّلات هطول الأمطار السنوية.
    The high-intensity rainfall in Khyber Pakhtunkhwa generated unprecedented flood peaks in the Swat River. UN وأفضى هطول الأمطار الغزيرة في خيبر باختونخوا إلى فيضان نهر سوات في موجات غير مسبوقة.
    More than 1.6 million people were affected by extreme rainfall and flooding in West Africa. UN فقد تضرر أكثر من 1.6 مليون شخص من هطول الأمطار الغزيرة والفيضانات في غرب أفريقيا.
    Water deficits are primarily and directly linked to a steady decrease in rainfall and surface water resources. UN ويرتبط العجز في المياه أساسا ومباشرة بانخفاض مطرد في معدلات سقوط الأمطار وموارد المياه السطحية.
    This dependency makes the Burkina Faso economy fragile and vulnerable to fluctuations in commodity prices and rainfall deficits. UN وهذا الاعتماد يضعف الاقتصاد البوركيني، ويجعله هشا إزاء تقلبات أسعار المواد الأولية والنقص في سقوط الأمطار.
    The Government has included a provision in the national building code to make rainfall collection compulsory in new buildings. UN وقد أدرجت الحكومة في نظام الأبنية والتنظيم الوطني مادة تجعل تجميع مياه الأمطار إلزامياً في المباني الجديدة.
    Changing rainfall patterns are likely to further intensify the siltation of rivers and the deterioration of watersheds. UN ويحتمل أن يؤدي تغير أنماط تساقط الأمطار إلى زيادة تغرين الأنهار وتدهور مستجمعات المياه.
    Many regions of the world are already experiencing reduced rainfall. UN ويشهد العديد من المناطق تراجعا فعليا في معدلات هطول الأمطار.
    In addition to widespread poverty, Yemen suffers from high food prices, erratic rainfall and rapid population growth. UN وبالإضافة إلى انتشار الفقر، يعاني اليمن من ارتفاع أسعار الأغذية وعدم انتظام هطول الأمطار والنمو السكاني السريع.
    Levels increase with rainfall. Thick black smoke releasing benzene, dioxins and particulates. UN زيادة المستويات مع هطول الأمطار الدخان الأسود الكثيف يطلق البنزين والديوكسينات والجسيمات
    Traditional maize production, however, is inherently risky, as it does not tolerate drought and erratic rainfall. UN إلا أن الإنتاج التقليدي للذرة الصفراء ينطوي بطبيعته على مخاطر، حيث إنها لا تتحمل الجفاف ولا هطول الأمطار غير المنتظم.
    As noted above, climate change is expected to increase rainfall variability in some areas. UN وكما أشير أعلاه، من المتوقع أن يزيد تغير المناخ من تقلب هطول الأمطار في بعض المناطق.
    Climate change is projected to cause shifts in ocean currents and in rainfall patterns. UN ومن المتوقع أن يتسبب تغير المناخ في تحولات في تيارات المحيطات وفي أنماط هطول الأمطار.
    It is characterized by a quasipermanent aridity, as rainfall is rare. UN وهي تتسم بجفاف شبه دائم حيث يندر فيها سقوط الأمطار.
    However, Burkina Faso's efforts to manage water have been limited by rainfall that is inadequate and very unequal across the national territory. UN لكن جهود بوركينا فاسو لإدارة المياه كانت محدودة لأن سقوط الأمطار كان غير كاف ومتفاوت جدا في مختلف أرجاء البلد.
    We have installed equipment for monitoring rainfall and the water flow levels in rivers and reservoirs. UN وركبنا أجهزة لرصد سقوط الأمطار ومستويات تدفق المياه في الأنهار وخزانات المياه.
    In addition, the shortage was compounded by decreased yields of boreholes due to lower rainfall in Sectors North and West. UN وفضلا عن ذلك، تفاقم نقص المياه من جراء انخفاض مردود الحفر نتيجة سقوط الأمطار بكمية أقل في القطاعين الشمالي والغربي.
    In Seychelles, 98 per cent of rainfall is lost through runoff and evapotranspiration. UN وفي سيشيل، يجري فقدان 98 في المائة من مياه الأمطار بفعل الجريان السطحي والتبخر والنتح.
    Heavy siltation of rivers during rainfall, decline in soil fertility and increased incidence of landslides are among the constant reminders of deforestation and watershed degradation in small island developing States. UN ومما يذكرنا دوما بإزالة الأحراج وتدهور مستجمعات المياه في الدول الجزرية الصغيرة النامية التغرين الشديد للأنهار أثناء تساقط الأمطار وتدهور خصوبة التربة وزيادة مدى انتشار الانهيالات الأرضية.
    Space technology could look at patterns, including the amount of rainfall, and determine what would happen in the event of a hurricane. UN ومن الممكن أن تستعرض تكنولوجيا الفضاء نماذج تشمل تحديد كمية الأمطار وما يمكن أن يحدث في حالة هبوب إعصار.
    The decline was attributable mainly to prolonged rainfall deficits early in the season. UN ويعزي الانخفاض أساسا إلى النقص المستمر لهطول الأمطار في بداية الموسم.
    Monthly rainfall and production in Liberia in 2001 UN هطول المطر الشهري والإنتاج في ليبريا في عام 2001
    The impacts of rainfall variability can be assuaged with irrigation technologies. UN ويمكن التخفيف من آثار تقلبات كميات الأمطار باستخدام تقنيات الري.
    Even where rainfall is abundant, access to clean water has been restricted by the lack of adequate storage facilities and effective delivery systems. UN وحتى في المناطق التي تشهد هطول أمطار غزيرة، يقيّد نقص منشآت التخزين الكافية ونظم الإيصال الفعالة إمكانية الحصول على المياه النقية.
    The initial result of this project provides a first assessment of GSMaP rainfall data and will provide more methods to enhance the comparison of those data. UN وتوفّر النتيجة الأولية من هذا المشروع تقييماً أولياً لبيانات خرائط التهطال الساتلية العالمية المتعلقة بسقوط الأمطار، وستتيح طرائق أفضل لتحسين مقارنة هذه البيانات.
    Mining operations break up the terrain and hence increase the surface area exposed to rainfall. UN وتسبب عمليات التعدين تكسير التربة، وبالتالي زيادة مساحة السطح المعرض للأمطار المتساقطة.
    Namibia is prone to outbreaks, with seasonal trends, which are mainly influenced by rainfall. UN وناميبيا معرضة لنوبات من تفشي المرض، لها اتجاهات موسمية، تتأثر بصفة رئيسية بسقوط الأمطار.
    The use of high-frequency low-resolution satellite data allows monitoring of vegetation and rainfall during each growing season for purposes of range management, drought warning and crop forecasting. UN ويتيح استخدام البيانات الساتلية المنخفضة التحليل والمرتفعة التردد رصد الكساء النباتي وسقوط اﻷمطار خلال كل من مواسم النمو ﻷغراض إدارة المراعي والتحذير من الجفاف والتنبؤ بالمحاصيل.
    The amount of rainfall is low, averaging 250-400 mm in the northern part of the country and 100-150 mm in the southern part. UN وكمية الأمطار منخفضة، حيث يبلغ متوسطها 250 إلى 400 مليمتر في الجزء الشمالي من البلد و100 إلى 150 مليمتراً في الجزء الجنوبي.
    58. Without, of course, being as dramatic as in some African LDCs, rainfall variations thus have very serious consequences for the Albanian economy. UN ٥٨ - وهكذا تترتب على التغير في سقوط اﻷمطار نتائج خطيرة في اقتصاد البانيا، دون أن يتسم بالطبع بالسمة المأساوية التي يظهر بها بعض أقل البلدان نموا في افريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد