ويكيبيديا

    "sensitive electoral" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانتخابية الحساسة
        
    In addition, it assisted the Independent Electoral Commission in transporting and distributing electoral materials throughout the country prior to the elections, and in collecting sensitive electoral materials after the vote. UN إضافة إلى ذلك، ساعد العنصر العسكري اللجنة الانتخابية المستقلة على نقل وتوزيع المواد الانتخابية في جميع أنحاء البلد قبل الانتخابات، وعلى جمع المواد الانتخابية الحساسة بعد التصويت.
    In this connection, the United Nations police and formed police personnel will assist the Liberia National Police in ensuring the security of sensitive electoral materials at two warehouses in Monrovia and at county warehouses. UN وفي هذا الصدد، ستقدم شرطة الأمم المتحدة وأفراد الشرطة المشكلة المساعدة إلى الشرطة الوطنية الليبرية في كفالة أمن المواد الانتخابية الحساسة في مخزنين في مونروفيا وفي مخازن المقاطعات.
    Each required voter education programmes in every village, the training of over 4,000 polling officials and a nationwide logistics plan for the distribution and retrieval of sensitive electoral materials. UN وتطلَّب كل منها إجراء برامج لتثقيف الناخبين في كل قرية، وتدريب أكثر من 000 4 من مسؤولي الاقتراع، وخطة للوجستيات على نطاق البلد من أجل توزيع المواد الانتخابية الحساسة واسترجاعها.
    United Nations troops guarded sensitive electoral materials and provided security at electoral sites in Bangui as well as in the provinces. UN وأشرف جنود اﻷمم المتحدة على حراسة المواد الانتخابية الحساسة ووفروا اﻷمن في المواقع الانتخابية في بانغي والمحافظات اﻷخرى.
    Of these, 240 would be deployed to the electoral sites, and 120 would remain in Bangui as a quick reaction capability and to guard sensitive electoral materials. UN ومن بين هذا العدد، سيتم نشر ٢٤٠ فردا في المواقع الانتخابية، بينما سيظل ١٢٠ فردا في بانغي لتوفير قدرة على الرد السريع وحراسة المواد الانتخابية الحساسة.
    Of that number, 240 would be deployed to the electoral sites, and 120 would remain in Bangui as a quick reaction capability and to guard sensitive electoral materials. UN وسينشر 240 فردا من هذا العدد في مواقع الانتخابات في حين سيبقى 100 فرد في بانغي كقوة للتدخل السريع ولحراسة المواد الانتخابية الحساسة.
    During the conference both the Director and the Regional Adviser on Democracy addressed issues related to journalistic ethics and deontology, focusing on the responsibility of journalists with regard to the information they convey during the sensitive electoral period. UN وخلال المؤتمر، تناول كل من المدير والمستشار الإقليمي المعني بالديمقراطية مسائل تتعلق بالقيم والواجبات الأخلاقية الصحفية، وركّزا على مسؤولية الصحفيين فيما يخص المعلومات التي ينقلونها خلال الفترة الانتخابية الحساسة.
    55. UNOCI will continue to assist the Ivorian authorities in maintaining a secure environment for the completion of the peace process, in particular during the sensitive electoral process. UN 55 - وستواصل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تقديم المساعدة للسلطات الإيفوارية في الحفاظ على مناخ آمن لإكمال عملية السلام، ولا سيما أثناء العملية الانتخابية الحساسة.
    The Afghan forces were fully responsible for the planning and execution of election security, with ISAF providing logistical support upon request, including the delivery of sensitive electoral materials across the country before election day and during the audit process. UN فقد تسلمت القوات الأفغانية المسؤولية الكاملة عن تخطيط وتنفيذ أمن الانتخابات في حين قدمت القوة الدولية الدعم اللوجستي، عند الطلب، بما في ذلك تقديم المواد الانتخابية الحساسة في جميع أنحاء البلد قبل يوم الانتخاب وخلال عملية التدقيق في عملية الاقتراع.
    23. The United Nations Operation in Côte d'Ivoire will continue to assist the Ivorian authorities in maintaining a secure environment for the completion of the peace process, in particular during the sensitive electoral process. UN 23 - وستواصل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مساعدة السلطات الإيفوارية في الحفاظ على بيئة آمنة لإتمام عملية السلام، ولا سيما خلال العملية الانتخابية الحساسة.
    2. During the period under review, the overall security situation in Côte d'Ivoire remained stable but still fragile, given the ongoing sensitive electoral process and the unresolved aspects of the peace process, including the uncompleted disarmament and reintegration of former combatants and the reunification of the country. UN 2 - خلال الفترة قيد الاستعراض، ظلت الحالة الأمنية العامة في كوت ديفوار مستقرة، ولكنها لا تزال هشة، بسبب العملية الانتخابية الحساسة الجارية وكذلك الجوانب التي لم تحل في عملية السلام، بما في ذلك عدم اكتمال نزع السلاح وإعادة إدماج المقاتلين السابقين وإعادة توحيد البلد.
    In addition, formed police unit platoons will be temporarily deployed to potentially volatile counties, as well as to provide logistical support for Liberia National Police operations, including in the delivery and retrieval of sensitive electoral materials. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم نشر مؤقت لفصائل من وحدات الشرطة المشكلة في المقاطعات التي من المحتمل نشوء اضطرابات فيها فضلا عن قيامها بتقديم الدعم اللوجستي لعمليات الشرطة الوطنية الليبرية، بما في ذلك إيصال المواد الانتخابية الحساسة واستعادتها.
    117. A number of sensitive electoral events are expected in 2013, including elections for governorate councils not incorporated into regions, due by March 2013. UN 117 - يُتوقع تنظيم عدد من المناسبات الانتخابية الحساسة في عام 2013 تشمل انتخابات لمجالس المحافظات لم تدرج في خطط المناطق، ومن المقرر إجراؤها بحلول آذار/مارس 2013.
    I recommend that UNOCI continue to provide technical and logistical support to enable the Independent Electoral Commission to complete the following remaining tasks: relaunching the interrupted appeals process; distributing the provisional and final voters lists; sensitizing the media; distributing identity cards and voters cards; and distributing and securing sensitive electoral material, including ballot papers. UN وإنني أوصي بأن تواصل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تقديم الدعم التقني واللوجستي لتمكين اللجنة الانتخابية المستقلة من إنجاز المهام المتبقية التالية: استئناف عملية الطعون المتوقفة؛ وتوزيع قوائم الناخبين المؤقتة والنهائية؛ وتوعية وسائط الإعلام؛ وتوزيع بطاقات الهوية وبطاقات الناخبين؛ وتوزيع المواد الانتخابية الحساسة وحفظها في مكان مأمون بما فيها أوراق الاقتراع.
    365. MINUSMA actively supported the holding of the presidential elections, airlifting electoral materials to the northern regional capitals at the request of the Government, assisting international observer missions, providing advice to the Malian electoral authorities on their security plan and supplying security escorts for electoral officials and sensitive electoral materials in the north. UN 365 - ودعمت البعثة المتكاملة بنشاط تنظيم الانتخابات الرئاسية، وقامت بنقل المواد الانتخابية جوا إلى العواصم الإقليمية الشمالية بناء على طلب من الحكومة وقدّمت المساعدة إلى بعثات المراقبين الدوليين، وقدّمت المشورة إلى السلطات الانتخابية في مالي بشأن خطتها الأمنية، وقامت بتوفير الحراسة الأمنية للمسؤولين عن الانتخابات وبتوفير المواد الانتخابية الحساسة في الشمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد