UNICEF contributes towards the provision of basic services for indigenous populations in such countries as Argentina, Suriname, El Salvador, Peru and Venezuela. | UN | وتساهم اليونيسيف في توفير الخدمات الأساسية للسكان الأصليين في بلدان مثل الأرجنتين وسورينام والسلفادور وبيرو وفنزويلا. |
Parallel imports of patented goods are legal under the patent laws of such countries as Argentina or Honduras, as well as in the Andean Pact countries. | UN | ويعتبر الاستيراد الموازي للسلع المحمية ببراءات قانونياً بموجب قوانين البراءات في بلدان مثل الأرجنتين أو هندوراس، وكذلك في بلدان الحلف الأندي. |
The existence of anti-competitive practices is also considered grounds for the grant of compulsory licences under the patent laws of such countries as Argentina or Canada. | UN | كما أن وجود ممارسات مانعة للمنافسة يعتبر أيضاً سبباً لمنح تراخيص إلزامية بموجب قوانين البراءات في بلدان مثل الأرجنتين أو كندا. |
Parallel imports of patented goods are legal under the patent laws of such countries as Argentina or Honduras, as well as in the Andean Pact countries. | UN | ويعتبر الاستيراد الموازي للسلع المحمية ببراءات قانونياً بموجب قوانين البراءات في بلدان مثل الأرجنتين أو هندوراس، وكذلك في بلدان الحلف الأندي. |
Parallel imports of patented goods are legal under the patent laws of such countries as Argentina or Honduras, as well as in the Andean Pact countries. | UN | ويعتبر الاستيراد الموازي للسلع المحمية ببراءات قانونياً بموجب قوانين البراءات في بلدان مثل الأرجنتين أو هندوراس، وكذلك في بلدان الحلف الأندي. |
Historically those prices have been declining, particularly since 1979, since they correspond to marginal production costs, which are determined by the unit production costs of highly competitive large-scale agricultural producers in such countries as Argentina, Brazil, India and South Africa. | UN | وعلى مر الزمن، ظلت هذه الأسعار تنخفض، ولا سيما منذ عام 1979، لأنها تتطابق مع تكاليف الإنتاج الهامشي التي تُحددها تكاليف إنتاج الوحدات لدى كبار المنتجين الزراعيين ذوي القدرة التنافسية العالية في بلدان مثل الأرجنتين والبرازيل وجنوب أفريقيا. |
In 2008, remembrance services and other related events were held in such countries as Argentina, Australia, Brazil, Brunei Darussalam, Canada, India, Japan, Mexico, Nigeria, the Philippines, South Africa, Uganda and the United States, and almost every country in Europe. | UN | وفي عام 2008، أقيمت مراسم إحياء الذكرى ومناسبات أخرى في بلدان مثل الأرجنتين وأستراليا وأوغندا والبرازيل وبروني دار السلام وجنوب أفريقيا والفلبين وكندا والمكسيك ونيجيريا والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، فضلا عن جميع بلدان أوروبا تقريبا. |
Later, projects FO/ARG/99/002/A and FO/ARG.99/003/A were a continuation of the learning process that was necessary to start local venture capital funds in such countries as Argentina, Brazil, Uruguay, Ecuador and Peru. | UN | والمشروعان اللذان أقيما فيما بعد FO/ARG/99/002/A و FO/ARG/99/003/A كانا استمرارا لعملية التعلم اللازمة لإقامة صناديق محلية لتوفير رأس المال اللازم للمشاريع في بلدان مثل الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي والبرازيل وبيرو. |
The existence of anti-competitive practices can be considered grounds for the grant of compulsory licences under the patent laws of such countries as Argentina and Canada. *Canadian patent law also provides for compulsory licensing in cases of patent abuse*. | UN | كما أن وجود ممارسات مانعة للمنافسة *يمكن اعتباره سبباً لمنح تراخيص إلزامية بموجب قوانين البراءات في بلدان مثل الأرجنتين وكندا *ينص قانون البراءة الكندي أيضاً على الترخيص الإلزامي في حالات سوء استعمال البراءة*. |
Moreover, contrary to the situation in such countries as Argentina or Brazil where oligarchic distribution had perpetuated the initial colonial conditions, frontier land in the United States had been allocated through a more democratic political system, creating dynamic social mobility. | UN | 12 - وعلاوة على ذلك، تم توزيع الأراضي الحدودية في الولايات المتحدة من خلال نظام سياسي أكثر ديمقراطية، مما أوجد حراكا اجتماعيا ديناميا، بخلاف الوضع في بلدان مثل الأرجنتين أو البرازيل حيث أدى التوزيع على القلة إلى إدامة الظروف الاستعمارية الأولية. |
The existence of anti-competitive practices * can be considered grounds for the grant of compulsory licences under the patent laws of such countries as Argentina and * Canada (Canadian patent law also provides for compulsory licensing in cases of patent abuse). | UN | كما أن وجود ممارسات مانعة للمنافسة *يمكن اعتباره سبباً لمنح تراخيص إلزامية بموجب قوانين البراءات في بلدان مثل الأرجنتين* وكندا (ينص قانون البراءة الكندي أيضاً على الترخيص الإلزامي في حالات سوء استعمال البراءة). |