| I bet T-man and I are half-brothers by the same father. | Open Subtitles | انا و تيمان نصف اشقاء من نفس الاب |
| T-man, Chung is your little brother, take good care of him... | Open Subtitles | تيمان تشانج هو اخوك الصغير اعتن به جيدا |
| This is my stepson, T-man. | Open Subtitles | هذا ابن زوجي تيمان |
| I dedicate this court to T-man, God rest his soul. | Open Subtitles | أهدي هذا الميدان إلى الرجل الغضوب فليرقد في سلام. |
| Come on, boo-boo, let T-man out. | Open Subtitles | بحقّك أيّها البليد، دعِ الرجل الغضوب يخرج. |
| Hi T-man, I'm Yun. | Open Subtitles | مرحبا تيمان ان يون |
| T-man, your girl's been kidnapped! | Open Subtitles | تيمان لقد تم اختطاف الفتاة |
| T-man was attacked. | Open Subtitles | لقد تمت مهاجمة تيمان |
| T-man, what do you want to do in the future? | Open Subtitles | تيمان .. ماهي خططك للمستقبل |
| T-man, Mom's in bad shape. | Open Subtitles | تيمان امي في حالة سيئة |
| T-man... | Open Subtitles | تيمان |
| Where is T-man? | Open Subtitles | اين تيمان |
| My name is T-man. | Open Subtitles | اسمي هة تيمان |
| T-man, it's Wong Sir. | Open Subtitles | تيمان انه ونج |
| T-man called me. | Open Subtitles | تيمان اتصل علي |
| Let T-man out of his cage. | Open Subtitles | دعِ الرجل الغضوب يخرج من قفصه. |
| T-man doesn't live here anymore. | Open Subtitles | الرجل الغضوب لم يعدِ يعيش هنا بعد الآن. |
| T-man chucked a batting cage. | Open Subtitles | الرجل الغضوب دمّر قفص ملعب بيسبول. |
| T-man's kind of uncoordinated. | Open Subtitles | نوع الرجل الغضوب الفريد. |
| Why'd you bring up T-man, Derrick? | Open Subtitles | من أين جِئت بـ"الرجل الغضوب"، (ديريك)؟ |
| T-man... | Open Subtitles | الرجل الغضوب... |