That's amazing. You don't even have to clear your schedge. | Open Subtitles | .هذا مذهل, حتى انه لايجب عليك ان تفضي جدولك |
Man, That's amazing, man. Mad clown love to you, brother. | Open Subtitles | هذا مذهل يا رجل، أحب حبك المهرجين الجنوني |
That's amazing, just amazing. It's worth putting up with the smell. | Open Subtitles | هذا رائع, رائع فقط يستحق الجلوس مع وجود هذه الرائحة |
Oh, my God. That's amazing. Can I get your number? | Open Subtitles | يا إلهي، هذا رائع أيمكنني الحصول على رقمكِ ؟ |
That's amazing. I didn't even know you applied. | Open Subtitles | هذا مدهش , لم أعلـم حتـى أنـه قد تم قبولك |
They've offered to pick up all of my living expenses until the baby's born. Wow, That's amazing. I mean, that should make things easier, right? | Open Subtitles | هم عرضوا المال على كل نفقاتي حتى ألد الطفل هذا مدهش,هذا سهل كل شيئ عليك, صح؟ |
That's amazing. I'll give you 50 bucks for it. | Open Subtitles | هذا مذهل سأعطيك 50دولار مقابلها |
That's amazing. You'll be like his pit crew. | Open Subtitles | هذا مذهل ، إنك ستكون كأنك نواة طاقمه |
That's amazing. What happens to Storybrooke? | Open Subtitles | هذا مذهل ماذا سيحدث لـ ''ستوري بروك''؟ |
Wow,an architect. That's amazing. | Open Subtitles | يا للروعة , مهندسة معمارية هذا مذهل |
You saved a life tonight all on your own, and That's amazing. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة الليلة, وحدك من دون مساعدة و هذا رائع |
_ No, That's amazing. | Open Subtitles | لا هذا رائع 50 ألف دولار يعد مقداراً كبيراً من المال |
That's amazing, man. Wait, wait, wait, hold up, look. | Open Subtitles | هذا رائع ، رجل ، انتظر ، انتظر ، تماسك ، انظر |
Wow, That's amazing. But you're not one of the candidates tomorrow? | Open Subtitles | هذا رائع لكنْ ألستِ مِن المرشّحين غداً ؟ |
This is incredible that it's something from outer space. That's amazing. | Open Subtitles | هذا مدهش، بأن هذا من الفضاء الخارجي، هذا مدهش. |
It's one of our best sellers, comes with a how-to video That's amazing. | Open Subtitles | انه واحد من افضل منتجاتنا مبيعا يأتي معه شريط فيديو كيفيه الاستعمال هذا مدهش |
You walked away with a small bump. That's amazing, even by Smallville standards. | Open Subtitles | وخرجتي بإصابة طفيفة هذا مدهش حتى في سمولفيل |
That's amazing, based on a pair of boots you could find out where the guy lived. | Open Subtitles | هذا مدهش ...بناءاً على زوج من الأحذية استطعتما أن تعرفا أين كان يعيش ذلك الشخص |
How did you even generate enough pee for three pregnancy tests? That's amazing. | Open Subtitles | كيف وفرت بول يكفى لثلاثة اختبارات حمل ذلك مدهش |
That's amazing. Why didn't you tell us? | Open Subtitles | هذا أمر مدهش , لماذا لم تخبرنا ؟ |
Well, listen, that's great. That's amazing. I heard that. | Open Subtitles | .حسنٌ , إصغي , هذا عظيم , إن هذا مُذهل , لقد سمعتٌ هذا , أجل |
That's amazing. I swear I saw you in the park talking to a Dr. Luthan. | Open Subtitles | ذلك مُدهِشُ. l يُقسمُ l رَآك في المتنزهِ... ... كَلاممع aالدّكتورLuthan. |
The part-time bartender remains a long shot to make the team, but the mere fact that he's still around, well, That's amazing in itself. | Open Subtitles | بقايا عامل البار يبدوا انه سيبقى لينضم للفريق لكن الحقيقة المجردة انه لم يجتاز كل التدريب حسناً , ذلك رائع من الداخل |
LEWIS SIGHS That's amazing. | Open Subtitles | لويس التنهدات وهذا أمر مدهش. |
Wow. That's... amazing how you would just know that off the top of your head. | Open Subtitles | يا للعجب، كمْ أنّ هذا مُدهش بمعرفتك هذا من دون بحث. |
Ben, That's amazing. | Open Subtitles | بن، وهذا هو مدهش. |
Look at that. Actually, I've got to say That's amazing. | Open Subtitles | ،انظر الى ذلك، حقيقةً يجب عليَّ أن أقول ان ذلك مذهل |
That's amazing. | Open Subtitles | وهذا هو المدهش. |
That's amazing, though I gather she has no memory function. | Open Subtitles | ذلك شيء مدهش , على ما علمْتُ أنّها قد فقَدَت ذاكرتها |
[Laughs] That's amazing, Jens! | Open Subtitles | وهذا مدهش, ينس! |